的非学术隐义的表征.她与曹雪芹文人品格的共性,源于他们共同的'末世'之感.张爱玲继承了<红楼梦>对悲剧本原的演绎方式,将评点和考据<红楼梦>作为间接诉情文本,消解其对时代与人性的悲剧感.张爱玲的<红楼梦魇>给了我们一个解构其人其文的新视觉.'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
毛灿月;
湖南工业职业技术学院,湖南,长沙410082;
红楼梦; 红楼梦魇; 曹雪芹; 张爱玲; 隐义;
机译:《红楼梦》服装翻译策略研究-以杨宪义版本为例
机译:贾义·袁氏·方春——《红楼梦》皙本研究之一
机译:WKB近似和隧道在非甘露义动力学术语中的理论中
机译:学生的学术,非学术和在基于学术表现的学术,非学术和在思想中的效果:实证调查
机译:也门高中理科和非理科专业的学术和非学术特征
机译:非洲麻醉和批判性医学研究的系统审查和义毛计分析第I部分:证据和学术生产率的层次结构
机译:张爱玲的自我改写 : 以《红楼梦魇》为观察视角
机译:随机,双盲,安慰剂对照试验的多沙唑嗪治疗创伤后应激的梦魇,睡眠障碍和非梦魇临床症状。
机译:诱导与Ataxia Telanciectasia,RETT综合征或脊髓肌萎缩相关的非义义突变读取的方法,通过红霉素或阿奇霉素
机译:在所有学术和非学术领域中,移动应用程序平台解决家长对孩子的担忧。
机译:义词识别方法,义词识别设备,义词识别装置和存储介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。