退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈耿庆; 余高峰;
上海理工大学 外语学院 上海 200093;
归化; 异化; 翻译实践;
机译:归化与异化视角下的北京方言翻译-以史晓静英文版“罗托向子”为例。
机译:发展理论知识的知识翻译策略,以促进在魁北克省跨学科低腰临床临床实践中使用患者报告的结果措施:混合方法研究
机译:知识翻译理论在物理疗法的研究与实践中的平衡与步态评估:案例报告
机译:从东西方文化差异看《卧虎藏龙》字幕翻译中的归化与异化
机译:为拜占庭基督教崇拜而翻译诗篇50:以圣经和爱国释经为例的案例研究以及当代翻译理论的应用。
机译:知识翻译理论在平衡与步态评估物理疗法研究与实践中的应用:病例报告
机译:归化与异化的翻译策略-以后殖民翻译理论为视角。
机译:谐波筛分:傅里叶分析在机器学习理论与实践中的新应用
机译:热力学理论,冲击波理论,弹性波理论和弹性理论在炸药爆炸时,爆炸中和爆炸后的爆炸特性研究中的应用
机译:用于制造热塑性材料网络的挤压机以及将其应用到实践中的程序(由Google Translate进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:顶盖,BATTLE SURCOAT(理论编号270),Under-futon,BATTLE SURCOAT(理论编号271),颈部保护套,BATTLE SURCOAT(理论编号272),配件BATTLE SURCOAT(理论编号273)。 ,蟒蛇,肩甲(MR。理论#274),蟒蛇,解体型膝垫(MR。理论#275),蟒蛇,解体型肩垫(MR。理论#276),冷冻窗帘(MR。理论#277),防冻汽车罩(MR。理论编号278),冷冻缸盖(MR。理论编号279)和防灾蒲团盖(MR。理论280)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。