首页> 中文期刊>廉政瞭望 >自家门口为何不能说自家话

自家门口为何不能说自家话

     

摘要

刚刚在上海落幕的第四届全球华人物理学家大会,让敏感的国人扎扎实实体验了一回羞愧和痛。500多名学界精英,尽管都是黄皮肤黑头发,但从论文汇编到会议网站,从演讲到提问,甚至会场门口的指南,全是英文——这倒无可厚非,也许大家更习惯于英文交流,可这种'习惯'发展到完全排斥中文的地步,就让人难以接受了:部分海外华裔学者采用中英文双语的要求,被组织者以国际惯例为由拒绝了。中文怎么就丢你的脸了?看看浅薄的国际化理解把某些人熏成什么样子了。既然前缀上挂着'华人'的名义,又是在华人的乡土上举行的会议,最起码得让中文有一席容身之地吧。好家伙,够酷的,在自己的国土上摆起了掉自己价儿的洋谱儿,把华人最外显的文化特征扔得老远,惟英文是言!在一个共通的语言下对一个共同家乡的向往和回忆,凝聚成了'华人'这个文化和情感的词汇。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号