退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王冰云;
武夷学院人文与教师教育学院;
流行歌曲歌词; 1927-1949年; 主题风格; 历史反思; 文学定位;
机译:大数据视野下的文学史类课程“有声化”探析——以《中国现代文学史》教学改革与实践为例
机译:从"国强民富"到"民富国强"的华丽转身
机译:华丽转身精彩绽放——第七届中国音乐"金钟奖"流行音乐大赛深圳落幕
机译:降低故障成本;时间是管道破裂期间令人无法抗拒的敌人
机译:知识与权力的华丽视野:马格里布·阿克萨(Marhribal-Aqsā)马里尼德·马德拉斯(Marinid Madrasas)的形成
机译:从二十世纪中叶到二十年代后期的药物行为变化:开始使用持续使用和停止使用。
机译:罗夫尼地区的福音派基督徒(二十世纪六十年代至八十年代中期)(罗夫尼地区的福音派基督徒(二十世纪六十年代至八十年代中期)
机译:二十世纪三十年代和二十世纪四十年代初在莱文沃思堡的布法罗士兵:乔治·E·克纳普少校的访谈。
机译:改进三四轮或四轮轻型飞机的海报轮悬挂系统(由Google Translate进行机器翻译,无法律约束力)
机译:方法CINGULYARNY可确保车辆(汽车,飞机,摩托车等)在各种紧急情况下的无故障行驶,包括:恶劣天气事件(暴风雨,雾,冰,雪,ETC。)的出现,紧急路段的可用性在动物和鸟类的行车道上在汽车,驾驶员汽车,在紧急情况下无法防止与行人碰撞的紧急情况下,车内乘客和行人免受死亡和重伤的保护,排除在外驾驶员,无法保持健康状态的无意识驾驶汽车
机译:放猪的猪圈-母猪的外围通道太窄,无法转身
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。