As the heart of news,financial news headline determines whetherpeople are interested in the content.The purpose of translating financial news headlines is to accurately convey the financial information of foreign media to domestic readers and attract domestic readers’attention by means of rhetoric,typesetting,and so on.This paper mainly discusses how the Skopos Theory is applied in translating financial news headlines through case studies.In the context of Skopos Theory,translation principles for different financial news headlines will also be explored and summarized.
展开▼
机译:晚清民初文学语境下的“法国大革命”观念译介 :以王韬、梁启超、曾朴为考察中心 (1890-1912) = Translating the concept of “French Revolution” in the literary context from the late Qing to early republican China : based on the works by Wang Tao