首页> 中文期刊> 《外语界》 >迁移与英语学习

迁移与英语学习

         

摘要

<正> 就中国学生学习英语而言,迁移主要指汉语对英语的影响。迁移律符合心理学的基本规律,但它在外语学习中起什么作用,如何作用?对这些问题多年来在外语教学界一直众说纷纭。对迁移理论的认真研究起始于四五十年代美国语言学家Fries和Lado等人的理论。他们认为迁移是外语行为主义教学中的一个关键因素。语言间差异的存在,使得外语学习不同于母语学习。到了六七十年代,迁移理论随着心理学和结构主义语言学的失势而受到了严重挑战。最近,随着对比语言学的重新崛起。出现了一种较为客观的观点。完全否定或过分夸大迁移的作用都不符合理论和实际。怀疑迁移的人过分强调了错误,过分强调了语法,认为迁移不起作用,这与不同语言背景的人学习外语的不同情况是不相符的。另外,迁移

著录项

  • 来源
    《外语界》 |1992年第4期|61-61|共1页
  • 作者

    童树荣;

  • 作者单位

    浙江大学;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号