退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
许凤才; 兰浩芳;
辽宁师范大学外国语学院;
“взять”; 语料库; 过渡现象; 语法化构式; 语用意义;
机译:俄语双及物动词宾语DP的语法和语义
机译:Krongauz,M. A .:俄语的前言和动词:语义语法,莫斯科,1998年
机译:Frencha ??英语双语者如何拉动动词质构?语法-语义界面上影响陌生结构的第二语言处理的因素
机译:解释意义:语法,语义和语用的相互作用
机译:语言丢失中的语法-语用界面:俄语传统方面的隐式重构。
机译:法语-英语双语者如何拉动动词质构?语法-语义界面上影响陌生结构的第二语言处理的因素
机译:论主观的语用:无谓动词期货的语法化(以古埃及为例)
机译:正式话语语法解决动词短语回指
机译:相似的手动词汇和语法使您可以根据词汇和语法,快速地学习同一种或同族的另一种语言的词汇和语法的大部分
机译:英韩机器翻译中使用动词模式和意义向量选择名词/动词目标词的装置及其方法
机译:具有可替换,动词宾语用法的尖牙
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。