退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
宇林;
关系和区别; 句群研究; 语言表达形式; 重要性; 段落; 复句; 衔接连贯; 结构关系; 基本要求; 逻辑联系;
机译:针对问题句和面向算术句的结构性理解的整体部分关系的交互式汇编环境的设计和开发
机译:“临时出租”适用第23条第(1)款第1句第1句第3句的旧规定。 2 EStG无害
机译:根据TPG第16条第1句第1句第3款,用于医疗评估,TPG(捐赠者评估指南)第2条第2句-1....。
机译:使用句内和句间因果关系回答问题
机译:师生关系:根句和自动注解的翻译,标题为“对师生特征的解释(关系);、如何参加(与师父);;(以及如何);解释(和);听(
机译:一句话是什么? (……及其重要性)
机译:几种类型的段落中的主题句和解释句
机译:地理信息向语言句的转换:两个案例研究
机译:显示文本段落的第一句和结尾句
机译:法律句评估方法,法律句评估计划,法律句评估装置和法律文本评估制度
机译:因果句分析装置,因果句分析系统,程序和因果句分析方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。