首页> 中文期刊> 《外国语文》 >基于语料库的英汉语双名词内向结构认知对比研究

基于语料库的英汉语双名词内向结构认知对比研究

         

摘要

英语该类结构均由"主词+介词+修饰语"构成,遵循从射体到界标的语序;汉语的则均由"修饰语+的+主词"构成,遵循从界标到射体的视角,语序相反。英汉内向结构是不同的意象,其构建的视角不同。这种视角差异是由英汉语民族认知方式的差异造成的:英语母语者多采用"核心突破式"认知方式,而汉语母语者则采用"外围剥离式"的认知方式来构建意象。英汉语内向结构对射体和界标选定的一致性体现了语言的共性,而语序的差异是英汉语使用者认知方式逆向化在语言中的体现。对外汉语教学要以真实语料库为语言事实材料,从认知方式的高度来解释语言差异才能达到好的教学效果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号