退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈思阳;
湖南师范大学;
四字格; 翻译美学; 动物庄园汉译本; 傅惟慈;
机译:苏格兰国王制法的对话:乔治·布坎南(George Buchanan)的《德·伊尔·雷格尼·阿普德·斯科托斯·对话》的批判版和翻译本
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:理雅各《诗经·国风》译本附翻译策略分析
机译:儒家对建筑美学的透视图-以山东慕斯庄园为例
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:影响傅尼叶坏疽41例预后不良的预后因素分析
机译:四字格在英汉翻译中的应用再研究:对冯以岱四字格构想的批评
机译:社区噪声分析的实际应用 - 以宾夕法尼亚州阿勒格尼县为例。
机译:制备对桑格卡连特(Sangre caliente)动物具有镇痛作用的氨基-苯环-环醇衍生物的程序。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:制备对桑格卡连特(Sangre caliente)动物具有镇痛作用的氨基苯甲环烷醇衍生物的方法。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:移动物料中旅行者负担的统计分析系统(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。