首页> 中文期刊> 《英语广场:学术研究》 >《五柳先生传》片段翻译赏析

《五柳先生传》片段翻译赏析

         

摘要

《五柳先生传》是东晋诗人陶渊明的代表作之一,其文风恬淡,构思独特。本文选取香港译者耿亮尤的翻译片段,以严复所提出的"信"、"达"、"雅"的翻译标准进行赏析,举例详细说明了译本在遣词造句方面的亮点与英译后不可避免的文化缺失,给读者和译者以启迪。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号