退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
梁颂宇;
广西大学外国语学院;
飘; 性别意识; 译者主动性;
机译:翻译意识形态与意识形态翻译:翻译研究中的意识形态概念研究
机译:“了不起的盖茨比”两种中译本句子翻译的比较研究。
机译:何为卢卡奇的"真言"?--评《历史和阶级意识》的两种中译本
机译:适用于英语 - 阿拉伯语的性别意识到的口语语言翻译
机译:约翰内斯·维特·德·黑塞(Johannes Witte De Hese)撰写的《中译本》,中部荷兰文字,英语翻译和注释的重要版本,同时介绍了欧洲东部旅行账户(1240-1400)
机译:预防预防(准备)年轻人之间的意识态度和摄取意愿:两个南非区的性别差异和相关因素
机译:三个不同的启悟历程 : 论《飘》 (中译本) 、《倾城之恋》、《停车暂借问》
机译:两个讲座:转型与创新:20世纪20年代和30年代的经验教训。从两个截然不同的军事创新时期看:1872-1914和1920-1939
机译:人名性别确定程序,机器翻译程序,人名性别确定设备,机器翻译设备,人名性别确定处理方法和机器翻译处理方法
机译:从单个桌面看的两个地址翻译 - leaual buffer读取
机译:制造完美性别的性别服装的程序(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。