退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王文英;
机译:如何翻译莎士比亚十四行诗——以第43首为例,并附拙译20首(英汉对照)
机译:书评:精神分析情况下的接触。爱德华·利希滕贝格(MD)在精神分析探究中,20(1)。新泽西州希尔斯代尔:分析出版社。 186页,平装,$ 20
机译:20世纪30年代Alva Artto日本外交官,Nobara Hitaro,Kayoko和他的妻子,他们从论文“芬兰杂项”中读到了它
机译:试验和数值分析研究翅膀补钥和可逸细流动研究
机译:蒋宝玲和他的“莫林金华”:清嘉庆至道光年间江南地区绘画的商业化研究(中国,中文)。
机译:一劳永逸一劳永逸(一劳永逸一劳永逸)
机译:20世纪90年代日本的实际利率真的太高吗?零利率约束的作用和其他因素
机译:大萧条的触发因素:20世纪20年代到20世纪80年代经济气候的比较
机译:17-α-20-环氧的pregnan-20-羧酸的3-氧代或3-羟基衍生物,优选为异氰酸酯衍生物,其在制备3-氧代或3-羟基,17-α-羟基-20-氧代孕烷酮中的用途和方法和他们的酯
机译:用于导体的冷却设备,例如发电机具有珀尔帖元件,其珀尔帖元件的冷侧与导体导热接触,从而热量从导体中散逸
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。