旅日漫笔

         

摘要

正读日本作品中译本,译者或编者往往在书前或书后,近来似乎又多了个地方——耳页,即封面和封底向里折过来的“多余部分”———提及原著印次,想来那意思是人家印了这么多,翻译之必要就固不待言了.例如,据说三联书店出版的《阴翳礼赞》上便有一句:“至八十年代累计重版十余次”.这大概指的是汉译所据的版本,否则,仅仅重印十余次,那谷崎润一郎可徒负盛名了.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号