首页> 中文期刊> 《神州》 >中国“纯文学”创作与魁北克新小说汉译的互动作用

中国“纯文学”创作与魁北克新小说汉译的互动作用

         

摘要

论文以魁北克新小说代表《卡穆拉斯卡》汉译为例,通过宏观描写性的研究阐释译入语文学观念对文学翻译选择的影响。在此基础上通过文本分析凸显文学翻译在参与译入语文学建构方面的力量,从而揭示译入语文学创作与文学翻译之间形成的相互渗透、相互作用、相互构建的互动关系。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号