首页> 中文期刊>神州(中旬刊) >浅议口译与笔译的区别

浅议口译与笔译的区别

     

摘要

As two translation types, interpretation and written translation are different in many aspects. This paper aims to explore their differences by the analysis of the objects, means and language uses of each type, so as to have a clearer cognition of their features.%作为两种不同的翻译类型。口译与笔译在许多方面有着明显的差异。本文试图从工作对象、工作方式、语言运用等方面阐述口译与笔译的区别,从而对这两种翻译类型各自的特点有更清晰的认识。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号