退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
裔传萍;
上海交通大学外国语学院;
翻译诗学; 20世纪90年代; 述评; 华文; 回归; 当代; 引言; 术语;
机译:艾蒂安·多雷特(Etienne Dolet),《卡米纳(Carmina)》(1538年),经翻译和注释,随后是凯瑟琳·朗格瓦-佩泽雷特(CatherineLanglois-Pézeret)的诗学导论,《人文与文艺复兴时期CDLV作品集》(日内瓦,自由图书馆,2009年),第671页。
机译:流行复音诗学:为世界翻译格鲁吉亚歌曲
机译:威权主义下的空间诗学:涂鸦与当代中国城市重建争论
机译:古代汉语与当代汉语与汉语 - 当代语料库中的自动翻译
机译:1960年代 - 1990年代当代戏剧翻译的诗学与政治
机译:社会建构主义学习理论在医护人员知识翻译中的应用:范围回顾
机译:1960-1990年代当代戏剧翻译的诗学与政治
机译:从复数翻译结果中选择最佳翻译的方法,用于选择的生成回归树数据的方法,最佳翻译选择类型机器翻译程序,回归树生成程序以及具有回归树数据的存储介质
机译:基于几何图形的教学建构游戏。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:在当代上移动玩具几个部分的设备(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。