退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
沈怀兴;
宁波大学中文系;
汉语形容词; AB; 重叠式;
机译:古汉语的“后附式状态形容词+性质形容词”结构
机译:“就像以前的快车”:£ 150k的新型Vantage RS没有ABS,没有牵引力控制和600 bhp V12。是OTT吗?否-现在是阿斯顿最棒的汽车
机译:西班牙语汉语和成人的形容词学习。 形态学和语义信息的影响
机译:隐藏在汉语词语嵌入背后的性别偏见——以汉语形容词为例
机译:形式和意义:汉语形容词和比较构词。
机译:句子上下文差异地调制基本频率轮廓的贡献以汉语的儿童在汉语的儿童中有没有阅读障碍
机译:越南留学生汉语双音节动词重叠式误差分析与教学设计-以越南河内大学汉语系为例
机译:三氧化二钒急性吸入毒性研究的初步结果。以前在小鼠体内0.5 mg / L暴露水平没有急性毒性数据,因此这些数据代表了这个su的新信息
机译:两翼窗户,门或诸如此类的没有中央支柱的重叠式机翼的锁定装置
机译:两翼窗户,门或诸如此类没有中央支柱的重叠式机翼的锁定装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。