首页> 中文期刊> 《上海翻译 》 >数量象似性原则在汉英互译中的应用

数量象似性原则在汉英互译中的应用

             

摘要

根据"管道隐喻论"和"空间隐喻"的观点,内容是物体,形式是容器。容器小时,里面的内容就少;容器大时,里面的内容就多。语言表达越长,所表达的概念信息量就越多,反之亦然。在进行汉英互译时,必须要注意语言形式所起的表意作用,毕竟形式与意义之间不可避免地具有某种象似性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号