退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
项先义;
兰溪市行知中学 浙江金华321100;
语言建构; 老王; 猫; 肖培东; 闲笔;
机译:Jinkou-Seimei(“人造生活:生命,社会和语言的起源/演变的一种建构方法)” [评论文章]
机译:法老王的猫:埃及猫木乃伊与猫科动物同时代的遗传比较
机译:随物附形,神貌皆肖——写景状物如何紧扣特征
机译:从积极数据看形式语言的非建构性量
机译:从学术目的的英语来源和学习者撰写的文章:应用语言学研究人员,程序管理员和课堂老师的观点。
机译:有效率的老师的素质:医学老师怎么看?
机译:Ordenando有通天psiquiatrica利亚诺·莫雷拉阿夫拉尼乌肖托E中的偏执狂呐nosografia克雷培林(巴西,1905年)中克雷培林的病情学带来为了精神病学利亚诺莫雷拉阿夫拉尼乌肖托的巴贝尔和偏执狂(巴西,1905年)
机译:Lodgepole pine山地松甲虫感染管理的收获策略:初步评估,东长溪示范区,肖肖尼国家森林,怀俄明州
机译:poliisocianato的加成产物,其制备方法,泡沫,低变质成分,稳定的制备聚氨酯的组分。确定至少变质的方法或除肖氏硬度或肖氏硬度D或包含poliisocianato的加成产物或包含该组合物的组合物,poliisocianato的加成产物或泡沫或组合物或稳定的组分存储或其中至少两种的抗弯曲性。文章,以及部分热塑性塑料的使用。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:用于猫的厨具,放在户外,在侧壁上有孔供猫看,并在地面上抬高了可加热的地板
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。