首页> 中文期刊>文教资料 >浅析中式英语

浅析中式英语

     

摘要

@@ 1 前言rn近年来,国内外语言学界对中式英语作了很多研究,成果斐然.但是,中式英语并不是近年才出现的.早在解放前,上海有一个地方叫洋泾浜,那是中国商人同欧美商人做生意的场所.当时中国人英语还远没达到运用自如的水平.为了有效地同外商做生意,他们操起了半生不熟的英语,即英语的单词加上中文的句式,开始了对外交流,这就是外国人称的Pidgin English,即"洋泾浜英语".到了上个世纪八十年代,中国掀起了对外开放的高潮,大批外国人蜂拥而入,而国人并没有为此在语言上做出足够的准备.当老外们走进中国大门,看见、听见大量不合规范的英语,一个个发出会心的微笑.一方面他们对刚刚打开大门的中国的英语水平表示理解,另一方面为处处出现的难以理解的英文广告、文件、商标、口语感到无奈,于是用English和Chinese的混成词给这种语言现象起了一个名字,叫Chinglish,即ChineseEnglish(中式英语).

著录项

  • 来源
    《文教资料》|2006年第14期|158-159|共2页
  • 作者

    陈洁;

  • 作者单位

    连云港师范高等专科学校,外语系,江苏,连云港,222000;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 常用外国语;
  • 关键词

  • 入库时间 2023-07-24 16:14:31

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号