首页> 中文期刊> 《中国比较文学》 >Translation and Poetry:Preface to Lost in Translation,the collection of poems and translations by Yihai Chen

Translation and Poetry:Preface to Lost in Translation,the collection of poems and translations by Yihai Chen

         

摘要

<正>The American poet Robert Frost(1874-1963)suggested that poetry gets lost in translation,an opinion that unfortunately has been widely publicised.This view,of course,is a conceit:not only does poetry NOT always get lost in translation,often it is through translation that poetry flourishes.For translation is one of the principal ways in which a literature can reinvigorate itself,can look outwards at other forms of writing and discover and then develop those forms.

著录项

  • 来源
    《中国比较文学》 |2010年第4期|141-142|共2页
  • 作者

    苏珊·巴斯奈特;

  • 作者单位

    Centre for Translation and Comparative Cultural Studies,University of Warwick;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号