首页> 中文期刊> 《中美英语教学》 >A Study of Polysemy Translation in the Inner Canon of Huangdi-Su Wen From the Perspective of Prototype Category Theory

A Study of Polysemy Translation in the Inner Canon of Huangdi-Su Wen From the Perspective of Prototype Category Theory

         

摘要

Based on the difficulties of polysemy in translation,this paper explains the rationality of prototype category theory in polysemy translation.Taking Li Zhaoguo’s English version of Su Wen as the research object,it analyzes the polysemy translation of“Jing”,“Zong”,and“Jiu”as examples,and puts forward the translation strategies of polysemy under the guidance of prototype category theory:equivalent substitution between categories,synonymous conversion between categories,transliteration and introspection outside categories,so as to provide reference for the study of polysemy in English translation of texts on traditional Chinese medicine.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号