首页> 中文期刊>中美英语教学 >A Study on Yang Xianyi and Gladys Yang’s Translation of“Guan Ju”

A Study on Yang Xianyi and Gladys Yang’s Translation of“Guan Ju”

     

摘要

The Book of Songs,as the first collection of poems in China,is of great significance for understanding the culture of China’s pre-Qin Dynasty and plays an important role in the history of Chinese literature.Confucius once said,“If you do not study The Book of Songs,you cannot speak”.However,poem translation is of great difficulty and importance during cultural exchange.On the one hand,translators should strike the balance between the original poem’s beauty and readers’understanding.This paper aims to offer suggestions upon how to render Chinese poems into English by analyzing Yang Xianyi and Gladys Yang’s translation of“Guan Ju”,the first poem of The Book of Songs.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号