退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
魏晓雯;
无罪判决; 最高人民法院; 流通现代化; 企业家合法权益; 再审; 全面数字化; 保护产权; 标杆性;
机译:论语言演化模型的表达性,有效性和可复制性陶公,蓝帅和张梦涵在《语言建模建模:实例与预测》一文中作了评论
机译:A.A.Fogarasy和M.R.Smith在《机械系统分析的统一张量方法》一文中的一些评论
机译:张文中 能否再掀风浪?
机译:贝叶斯概率张于趋势推文中的概率张解因素
机译:BIM上下文中HVAC系统的负载计算过程= BIM上下文中HVAC系统的负载计算过程
机译:在前交叉韧带重建中用残余物覆盖嫁接的再张紧技术
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:陪审员陪审案判决的结构分析
机译:使用地锚再张紧夹具的地锚再张紧夹具和楔形件的固定状态释放方法
机译:现有锚,夹具,再张紧件组合锚头的再张紧方法
机译:一张经打磨和上光的胶合板片的制造过程,粘贴在纸上,该纸包括在基材上用冷胶和压力压成膏状,再粘贴一张纸,然后在饰面上进行打磨和上光的单板
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。