首页> 中文期刊> 《三峡论坛(三峡文学·理论版)》 >对《世界民间故事分类学》中部分汉译的讨论

对《世界民间故事分类学》中部分汉译的讨论

         

摘要

《世界民间故事分类学》是美国民俗学家斯蒂·汤普森著作TheFolktale的汉译本,由郑海和郑凡等人翻译。该书对世界多个地区的民间故事进行了分类与阐述,在国际民俗学界有较大影响。该书汉译本对于我国民俗学研究具有十分重要的作用。然而汉译本中也出现了很多漏译和误译。本文将列举和分析该书第四部分第一章《有关民间故事的种种理论》的部分汉译问题,希望对读者有些帮助。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号