退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张静;
长江大学艺术学院,湖北荆州434023;
墨笔语言; 工笔画; 五代; 两宋;
机译:1994~1995年日本中国史研究的回顾与展望(五代、宋、元)
机译:Martina Chmelarz-Moswitzer的评论:Mimesis和表格的解析。斯堪的纳维亚作家赫尔曼·邦(Herman Bang),亨里克·易卜生(Henrik Ibsen)和奥古斯特·斯特林堡(August Strindberg)的作品中的视觉艺术家(《维也纳斯堪的纳维亚研究研究》(WSS),罗伯特·内德玛(Robert Nedoma,维也纳)和斯文·哈孔·罗素(Sven Hakon Russel,维也纳)编辑,第13卷)。维也纳:Praesens版,2005年
机译:表演中的语言和身体:我告诉过您加纳作品中的各种语言
机译:作品注释中的常用词“语言结构”从共现网络的角度来看,作品注释中的常用词的语言结构(1)
机译:两种语言的词法解析策略:限制单词识别中的语言选择。
机译:识别出院摘要中的名词短语:两种自然语言解析器的评估。
机译:弗洛伊德早期文本中的心理表征和语言理论:失语症专论研究弗洛伊德早期文本中的心理表征和语言理论:弗洛伊德初期作品中的心理表征和语言理论研究:研究失语症专论
机译:水平环形两相流中薄膜行为的解析研究
机译:第二语言书写技巧指示方法和系统,第二语言文档中的语言能力不足的分析方法,翻译文档中语言能力的不足的解析方法
机译:在模棱两可的自然语言处理系统中解析相同的指令
机译:电线和无线电电话对话中的提取研究材料,并实时制作私人多语言文本,这是教学和研究多语言的方法和设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。