退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
曹恺;
邱志杰; 网络链接; 后知后觉; 引经据典; 时效性;
机译:词义如何影响词读
机译:压花:南非西开普省的土著和外来植被概念c。 1902-1945年*我要感谢William Beinart,Saul Dubow,感谢在牛津圣安东尼学院召开的首届ASAUK杂志写作研讨会的组织者和三位匿名读者的意见和建议。这项研究得到了艺术与人文研究委员会的支持。查看所有笔记
机译:跨两个领域的词义歧义消除:生物医学文献和临床笔记。
机译:艺术家的日记和个人笔记作为理解他的艺术的来源:Joan Miro的加泰罗尼亚语笔记本
机译:艺术的吸引力:一项关于入读基础艺术磁铁学校的学生对艺术教育的保留的研究。
机译:使用UMLS概念唯一标识符(CUI)进行生物医学领域的词义消歧
机译:“邱志杰作为艺术家的自我概念 - 以批判的历史和跨文化视角来做艺术”
机译:我们的空间未来:对概念艺术家概念艺术的展示和教育的挑战
机译:一种商业概念,通过该概念,与特定大都市地区紧密相关的网站可以在该大都市地区创建市场,来自该大都市地区的未签名艺术家可以将CD出售给消费大众,以通过下载或邮寄的方式出售订购。
机译:词义指定程序,信息生成程序,词义指定方法,信息生成方法,词义指定设备和信息生成设备
机译:词义估计装置,词义估计方法和词义估计程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。