(修订本)译作'新从磨刀石上磨出来',注文又说:'发,出.''出'变成'磨出来',未免添字为训之嫌.也许正是看到了这一点,谢质彬(1987)从质疑'发'有'磨好'义出发,将'发'解作'开','硎'通假'型范'之'型','新发于硎'即'打开型范'.而张瑞春(1989)、张儒'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
肖贤彬;
中山大学国际交流学院副教授;
机译:隔离茧,5月2020年 - 庄子的蝴蝶梦之后
机译:精神的困顿与超越:庄子内向传播智慧在当代中国的价值
机译:我的文学课·庄子
机译:论庄子孔子与老津的Zhi Dao的讨论
机译:在全级讨论分析中寻找细微差别:分析高中英语艺术教师相信讨论的讨论以及如何在课堂上创造讨论
机译:孤独茧5月2020--庄子之后
机译:Esercizi di Etica della Ricerca:讨论su Quattro Casi Controversi。 (研究伦理的练习:四个争议案例的讨论)。
机译:讨论与讨论支持系统和思想和讨论支持设备
机译:讨论支持程序,讨论支持方法并讨论支持系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。