退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
董冉冉;
青岛大学外语学院英语系 山东青岛266071;
十九大政府工作报告; 动词连贯句; 英译技巧;
机译:浅谈政论文体的特点及翻译策略——以2011年《政府工作报告》的翻译为例
机译:句处理中韵律与句法之间的相互作用:以主语和宾语控制动词为例
机译:“他在一句话中只有三句话:一个名词,一个动词和9/11。”
机译:从Skopos理论看政府工作报告的翻译 - 以“2016年政府工作报告”为例
机译:隐含的语用学:对瑞典语瑞典语中的疑问句的分析,对研究被动句和说服语言(连贯性,韧性,芬兰)有影响。
机译:言语语义学在动词初始句理解过程中推动了预期的早期眼动。
机译:Wh动词与英语那里句的小句分析
机译:超级基金决策记录(Epa第9区):亚利桑那州凤凰城第十九大道垃圾填埋场。 (第一次补救行动),1989年9月
机译:博客中体验句的提取及动词分类的方法
机译:博客中提取体验句和动词分类的方法
机译:包含不规则动词的形成句的语言学习组件
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。