首页> 外文学位 >The Perception and Production of Lexical Stress among Early Spanish-English Bilingual Children
【24h】

The Perception and Production of Lexical Stress among Early Spanish-English Bilingual Children

机译:早期西英双语儿童对词汇重音的感知和产生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The present dissertation analyzed speech production and perception in early heritage Spanish-English bilingual children. Specicially, I investigated how perception and production of lexical stress develops in bilingual children. Current models of second language (L2) speech perception do not include heritage bilinguals or suprasegemental aspects of speech, like word stress. There is nothing inherent about these models that limits their predictions to late L2 learners and segemental aspects of speech, they just have not traditionally been extended to them. By analyzing the development of suprasegemental speech perception and production in heritage bilingual children, we can expand the scope of current models of speech perception. To the best of my knowledge, this is the first study to examine how perception and production of phonology develop in this population of speakers. The project attempts to answer the following questions:1. How do child bilinguals produce and perceive stress contrasts in both of their languages?2. How does the production and perception of lexical stress develop as a function of age and proficiency?3. Is there a discrepancy between perception and production abilities?4. How does perception and production of stress during childhood compare to that of adult bilinguals?5. Can lexical stress perception be improved using pedagogical interventions?6. Does improvement depend on stress pattern and language?In order to answer these questions, this dissertation is divided into three experiments. Experiment 1 examined the production of lexical stress. Spanish-English early heritage bilinguals ages 6-11 and a group of adult bilinguals completed two production tasks: a Delayed-Repetition task and an Elicited Production task. Data showed that duration is the primary cue that both children and adults use to denote lexical stress in English and Spanish. As a secondary cue, intensity has language- and stress- specific differences for adults and children. F0 was also revealed to be a secondary cue, but only for the adults. There were no major changes in production strategies based on age or proficiency, indicating that these two factors do not modulate the production of lexical stress in the ages tested.Experiment 2 explored the perception of lexical stress of English- and Spanish- like pseudowords via an AX discrimination task. The participants were identical to study 1. No effect of language was found, which indicates that participants are able to perceive stress contrasts in English as well they do in Spanish. Adults were shown to be more accurate and more sensitive to stress contrasts than children are. Additionally, age and proficiency were shown to be predictors of sensitivity to stress.Finally, Experiment 3 investigated the impact of a pedagogical intervention on the perception of lexical stress and the relationship between perception and production abilities. Participants and tasks were similar to Experiments 1 and 2, except the participants underwent a week-long teaching intervention via instructional games that aimed to improve sensitivity to lexical stress. Data showed that sensitivity to lexical stress can be improved after pedagogical interventions. Additionally, this experiment showed relatively similar findings in terms of production in that duration is the main cue that children use to produce stress contrasts.Overall, the results of the dissertation project inform models of speech learning and pedagogical models to teaching heritage speakers. This dissertation contributes to our understanding of phonological development in bilingual children while also exploring the importance of a teaching intervention to this development. Together, the three experiments in this dissertation contribute to our understanding of speech learning models in that they support the extension of these models to the perception of suprasegmentals. Furthermore, this dissertation aides in shifting the conversation around heritage spea
机译:本论文分析了早期传统西班牙-英语双语儿童的言语产生和感知。具体来说,我调查了双语儿童对词汇压力的感知和产生是如何发展的。目前的第二语言 (L2) 语音感知模型不包括传统的双语或语音的上端,如单词重音。这些模型没有任何固有的东西限制它们的预测到晚期 L2 学习者和语音的语义方面,只是传统上没有扩展到它们。通过分析传统双语儿童上语音感知和产生的发展,我们可以扩展当前语音感知模型的范围。据我所知,这是第一项检查语音学的感知和产生如何在这群使用者中发展的研究。该项目试图回答以下问题:1.儿童双语者如何在他们的两种语言中产生和感知重音对比?2.词汇重音的产生和感知如何随着年龄和熟练程度的发展而发展?3.感知能力和生产能力之间是否存在差异?4.童年时期对压力的感知和产生与成年双语者相比如何?5.可以使用教学干预来改善词汇压力感知吗?6.改善是否取决于压力模式和语言?为了回答这些问题,本论文分为三个实验。实验 1 检查了词汇重音的产生。6-11 岁的西班牙语-英语早期传统双语者和一组成年双语者完成了两项生产任务:一项延迟重复任务和一项激发生产任务。数据显示,持续时间是儿童和成人用来表示英语和西班牙语词汇重音的主要线索。作为次要线索,强度对成人和儿童具有特定于语言和压力的差异。F0 也被揭示为次要线索,但仅适用于成人。基于年龄或熟练程度的生产策略没有重大变化,表明这两个因素不会调节测试年龄中词汇压力的产生。实验 2 通过 AX 辨别任务探索了对类似英语和西班牙语的伪词的词汇重音的感知。参与者与研究 1 相同。没有发现语言的影响,这表明参与者能够感知英语中的重音对比,就像他们在西班牙语中一样。研究表明,成人比儿童更准确,对压力对比更敏感。此外,年龄和熟练程度被证明是对压力敏感的预测因子。最后,实验 3 调查了教学干预对词汇压力感知以及感知与生产能力之间关系的影响。参与者和任务与实验 1 和 2 相似,不同之处在于参与者通过教学游戏接受了为期一周的教学干预,旨在提高对词汇压力的敏感性。数据显示,在进行教学干预后,可以提高对词汇压力的敏感性。此外,该实验表明,在持续时间是儿童用来产生压力对比的主要线索方面,在生产方面发现相对相似。总体而言,论文项目的结果为语言学习模型和教学模型提供了信息,以教授传统说话者。本论文有助于我们理解双语儿童的语音发展,同时也探讨了教学干预对这种发展的重要性。本论文中的三个实验共同有助于我们对语音学习模型的理解,因为它们支持将这些模型扩展到超分段的感知。此外,这篇论文有助于转移围绕遗产研究的对话

著录项

  • 作者

    Rodriguez, Nicole Marie.;

  • 作者单位

    Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies.;

    Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies.;

    Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies.;

  • 授予单位 Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies.;Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies.;Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies.;
  • 学科 Linguistics.;Language.
  • 学位
  • 年度 2021
  • 页码 210
  • 总页数 210
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

    Linguistics.; Language.;

    机译:语言学。;语言。;
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号