首页> 外文学位 >A good woman is hard to find: Discovering the voice of the woman satirist in Flannery O'Connor's 'Wise Blood'.
【24h】

A good woman is hard to find: Discovering the voice of the woman satirist in Flannery O'Connor's 'Wise Blood'.

机译:很难找到一个好女人:在弗兰纳里·奥康纳(Flannery O'Connor)的《智血》中发现女人讽刺作家的声音。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

While Flannery O'Connor's characters and narrative landscape may share a history with those of other works often labeled "Southern gothic," her heavily judicious narrative voice utilizes the depravity of the South struggling to find its identity as a means to explore her vision of God's mercy and distinguishes her work as satirical criticism. This thesis analyzes her construction of a distinctive satirical narrative voice for Wise Blood, particularly as it deviates from how she initially wrote the first chapters as presented in earlier short stories like "The Train" and "The Peeler." Here, the ways in which O'Connor revises her diction and syntax to create a satirical tone will be examined closely. For the purposes of this paper, satire is defined as a literary work aimed at utilizing irony, hyperbole, or sarcasm to reveal, critique, and correct some moral, ethical, or social phenomenon or situation that the author finds reprehensible.
机译:虽然弗兰纳里·奥康纳(Flannery O'Connor)的人物和叙事风景可能与其他通常被称为“南方哥特”的作品有着共同的历史,但她审慎的叙事声音利用南方的堕落性努力寻找自己的身份,以此来探索她对上帝的看法。怜悯,并把她的作品区别为讽刺批评。本文分析了她为《智血》设计的一种独特的讽刺叙事声音,特别是因为它偏离了她最初撰写早期章节(如《火车》和《削皮器》)中第一章的方式。在这里,将仔细研究奥康纳(O'Connor)修改其辞典和句法以产生讽刺语调的方式。出于本文的目的,讽刺被定义为旨在利用讽刺,夸张或讽刺来揭示,批评和纠正作者认为应受谴责的某些道德,伦理或社会现象或情况的文学作品。

著录项

  • 作者

    Paxton, Virginia A.;

  • 作者单位

    Florida Atlantic University.;

  • 授予单位 Florida Atlantic University.;
  • 学科 Literature American.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2009
  • 页码 56 p.
  • 总页数 56
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I712;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:38:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号