首页> 外文学位 >Language Proficiency and Cultural Intelligence in Distance English-Language Learning
【24h】

Language Proficiency and Cultural Intelligence in Distance English-Language Learning

机译:远程英语学习中的语言能力和文化智能

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of this study is to explore the viability of an international distance English-language program in the development of language and cultural proficiency. Students participated in tests at the beginning and at the end of the course to determine how well they developed both language and cultural proficiencies. The measures included (a) the computer-administered Oral Proficiency Interview (OPIc) from the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL), (b) ACTFL-aligned assessments of reading, listening, grammar, and vocabulary skills, and (c) the Cultural Intelligence Scale (CQS). In addition, course activities surveys provided additional information about student perceptions of course activities. Participants in this study came from various countries as they prepared to attend a U.S. university in Hawaii. The distance learning program fostered language proficiency through various learning activities, with an emphasis on synchronous dialogue over video chat technologies. In addition to English-language proficiency, the program sought to help students learn to effectively communicate with students from other cultures. Cross-cultural proficiency was fostered through cross-cultural dialogue with tutors, teachers, and other students. Students showed improvement in speaking, listening, vocabulary, and grammar. However, on average, students did not show an improvement in reading proficiency. Students reported that dialogue with tutors and teachers was among the most helpful activities in learning English. Students showed some improvement in cultural proficiency. However, this improvement was not universal across all measures of cultural proficiency. Students reported that certain activities---particularly dialogue with tutors and other students---as helpful in developing cross-cultural proficiencies. This study also investigated the relationship between language proficiency and cultural proficiency. Results were mixed. With a few exceptions, cultural proficiency did not predict a student's language proficiency at the beginning of the course, during the course, or at the end of the course.
机译:这项研究的目的是探讨国际远程英语课程在语言和文化水平发展方面的可行性。学生在课程开始和结束时都参加了测试,以确定他们在语言和文化水平上的发展程度。这些措施包括(a)来自美国外语教学理事会(ACTFL)的计算机管理的口语能力面试(OPIc),(b)ACTFL针对阅读,听力,语法和词汇技能的评估,以及( c)文化智力量表(CQS)。此外,课程活动调查还提供了有关学生对课程活动看法的其他信息。这项研究的参与者来自各个国家,他们准备就读夏威夷的美国大学。远程学习计划通过各种学习活动提高了语言水平,重点是通过视频聊天技术进行同步对话。除了英语水平外,该计划还旨在帮助学生学习与其他文化背景的学生进行有效交流的能力。通过与导师,老师和其他学生的跨文化对话,培养了跨文化能力。学生在口语,听力,词汇和语法方面均表现出提高。但是,平均而言,学生的阅读能力没有提高。学生报告说,与老师进行对话是学习英语中最有帮助的活动之一。学生的文化水平有所提高。但是,这种改进并非在所有文化熟练度指标中都是普遍的。学生报告说,某些活动-特别是与导师和其他学生的对话-有助于培养跨文化能力。这项研究还调查了语言水平和文化水平之间的关系。结果好坏参半。除少数例外,文化程度不会在课程开始,课程过程中或课程结束时预测学生的语言水平。

著录项

  • 作者

    Marcum, Jared.;

  • 作者单位

    Utah State University.;

  • 授予单位 Utah State University.;
  • 学科 Instructional design.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2017
  • 页码 139 p.
  • 总页数 139
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号