首页> 外文学位 >Acceptable Noise Levels and Speech Recognition Measures in Bilingual Spanish-English Listeners.
【24h】

Acceptable Noise Levels and Speech Recognition Measures in Bilingual Spanish-English Listeners.

机译:西班牙语-英语双语听众中可接受的噪音水平和语音识别措施。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Purpose.;The current study had two main purposes. The first purpose was to investigate how acceptable noise levels (ANLs) might compare between Spanish-English bilinguals and English monolinguals. The second purpose was to investigate how ANL might be related to speech recognition in these two groups of listeners.;Methods.;Forty normal-hearing adult listeners participated in this study, 10 monolingual English listeners (Group E) and 30 Spanish-English bilingual listeners (Group S). ANL is obtained using an English passage in English 12-talker babble and a Spanish passage in Spanish 12-talker babble. For speech recognition, listeners were presented with high-predictability sentences from the Speech-Perception-in-Noise (SPIN) test at four signal-to-noise ratios: -3, 0, +3, and +6 dB. A psychometric function was then computed to establish the 50%-correct performance level, theta.;Results.;Comparable ANL was found across listener groups and test languages, suggesting that language does not play a significant role in determining one's ANL. By contrast, Group S performed significantly more poorly on the SPIN test across all SNRs than Group E, as indicated by a significantly higher theta in the former group of listeners. ANL was not significantly correlated to theta. Almost all Group E listeners yielded an ANL close to the high end of their psychometric function (near-perfect performance), whereas Group S listeners' ANL corresponded to a wide range of SNRs on their psychometric function. Last, Group S listeners' language background was not correlated to their ANL, but significantly correlated to their theta, suggesting that ANL was not affected by one's language experience or language proficiency.;Conclusions.;The current study revealed that ANL and conventional speech recognition tests differed in more than one way. First, ANL was comparable regardless of test language or listeners' language background, but compromised speech recognition was found in bilinguals. Second, ANL was not equivalent or correlated to the 50%-correct level on the SPIN. Third, language background variables accounted for the theta on the SPIN, but not for ANL. Based on these findings, the current study supports the notion that ANL is a language-independent measure and assesses a unique aspect of speech perception.;Keywords: Bilingual, Acceptable Noise Level, Speech Recognition, Background Noise, Psychometric Function, Language Background.
机译:目的:当前的研究有两个主要目的。第一个目的是研究西班牙语-英语双语者和英语英语双语者之间可接受的噪声水平(ANL)的比较。第二个目的是调查这两组听者中ANL与语音识别之间的关系。方法:40名正常听力的成年听者参加了这项研究,其中10名单语英语听者(E组)和30名西班牙语-英语双语者侦听器(S组)。 ANL是使用英语的12口语12语和英语的西班牙语和12口语ba语获得的。为了进行语音识别,向听众展示了来自语音感知噪声(SPIN)测试的高可预测性句子,其信噪比为:-4,-3、0,+ 3和+6 dB,这四种比例都很高。然后计算了心理测验函数以建立50%正确的表演水平thea.Results。结果,在听众群体和测试语言中发现了可比的ANL,这表明语言在确定一个人的ANL中没有发挥重要作用。相比之下,S组在所有SNR上的SPIN测试中的表现都比E组显着更差,如前一组侦听器中theta明显更高。 ANL与θ没有显着相关。几乎所有的E组听众都产生了接近其心理测验功能高端(近乎完美的表现)的ANL,而S组听众的ANL则对应于其心理测验功能上的各种SNR。最后,S组听众的语言背景与他们的ANL无关,但与他们的theta显着相关,这表明ANL不受自己的语言经验或语言水平的影响。测试的差异不止一种。首先,无论测试语言或听者的语言背景如何,ANL都具有可比性,但是双语者会发现语音识别能力受损。其次,ANL与SPIN上的50%正确水平不相等或不相关。第三,语言背景变量占SPIN上的theta而不是ANL。基于这些发现,当前的研究支持ANL是一种独立于语言的度量,并评估语音感知的独特方面的概念。

著录项

  • 作者

    Buten, Lupe.;

  • 作者单位

    Long Island University, The Brooklyn Center.;

  • 授予单位 Long Island University, The Brooklyn Center.;
  • 学科 Health Sciences Speech Pathology.;Health Sciences Audiology.
  • 学位 M.S.
  • 年度 2014
  • 页码 57 p.
  • 总页数 57
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号