首页> 外文学位 >Taking the World by Storm: Forgiveness in Walter Benjamin's Early Works.
【24h】

Taking the World by Storm: Forgiveness in Walter Benjamin's Early Works.

机译:席卷全球:沃尔特·本杰明早期作品中的宽恕。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation takes as its starting point the figure of forgiveness in the early works of Walter Benjamin. The word is of particular interest because it appears prominently in his fragment entitled "The Meaning of Time in the Moral World" (1921) only to disappear thereafter. This disappearance should be taken seriously as Benjamin cuts himself off at the end of the fragment in order to demand that his observations be rearticulated in more conceptual terms. Though forgiveness no longer plays a role in his works thereafter, other, related terms surface in his essays on the translator (1921) and Goethe's Elective Affinities (1919-1922). This dissertation looks at the way his work plays with the figures of the law, the suspension of judgment, the semblance of reconciliation, and the moral world, which come into play after "forgiveness" has been expunged from his writings.;In the fragment, Benjamin redefines the Last Judgment that potentially obliterates the world as the moment of God's Forgiveness. We are accustomed to associating forgiveness with reconciliation; reconciliation transforms forgiveness into a force of preservation and stabilization. Here, however, it is precisely the opposite. Forgiveness arrives as the exception to the law: not as reconciliation but as interruption. It is the name Benjamin gives to messianic time.;The introduction to this dissertation turns to Judith Butler and Giorgio Agamben in order to outline the present engagement with the issues at stake in the dissertation. Both theorists are concerned with the exception-become-the-rule, a trope that can be traced back to one of Benjamin's theses in "On the Concept of History" (1940). Though Butler does not couch her understanding of forgiveness in terms of the sovereign suspension of the law in Giving an Account of Oneself (2005), historically the pardon has been the prerogative of the sovereign -- just as it is the prerogative of the executive in the United States today. Her forgiveness is synonymous with reconciliation. She re-envisions a public sphere based on a logic of mutual forgiveness between subjects in light of their shared humanity. Agamben, on the other hand, explicitly treats the exception-become-the-rule in Homo Sacer (1998). The juxtaposition is productive because, though both theorists are staunchly left-wing, they adopt opposite positions with regard to it: Agamben, with Schmitt in mind, condemns the exception-become-the-rule while Butler, thinking of reconciliation and pardon, lauds it. Indeed, for the former, the exception-become-the-rule points the way to a dystopia that transforms the public sphere into a concentration camp; for the latter, it inaugurates a utopia. The two provide a polarized framework against which Benjamin's own forgiveness can take shape.;Chapter 1, "Circling around Forgiveness," turns explicitly to Benjamin. It begins with an examination of the fragment in which God's forgiveness plays such a prominent role before turning to Benjamin's essay on Goethe's Elective Affinities. That Benjamin refuses to speak of forgiveness is curious in light of its centrality in the novel. Elective Affinities culminates with a vision of the heroine rising up from her bier and seeming to become a vehicle of God's forgiveness. The chapter examines this final scene, contrasting it with a short story by Kafka, A Hunger Artist, and asks whether the disappearance of the figure of forgiveness has to do with the shift from a discussion of time to a discussion of art? If forgiveness is the name Benjamin gives to absolute immediacy, perhaps only its echoes belong in art, where mediation is the law. Chapter 2, "The Critic and the Suspension of Moral Judgement," remains with the same texts but turns from the figure of forgiveness (and the figures of "real reconciliation" and the "semblance of reconciliation") to the demand that Benjamin makes of his art critic: namely, that he suspend his judgement. This chapter will turn from the contents of the fragment and "Goethe's Elective Affinities" to the figure of the reader and the work of reading as Benjamin defines it in his essay.;In "The Meaning of Time in the Moral World," the figure of the moral world appears after Forgiveness' suspension of the law but Benjamin also suggests in his essay on Goethe's novel that the moral world arises according to its own laws. Chapter 3, "On Truth and Laws in a Non-Moral Sense," treats the suspension of the law, in "Towards a Critique of Violence" (1921) and Derrida's "Force of Law: The `Mystical Foundations of Authority' (1989). In part, it asks what is "justice" if it arises not from the law but from its suspension; but it also asks what these laws are that appear in forgiveness' wake and build the moral world?;Chapter 4, "The Translator's Law; The Critic's Moral World,' turns to the figure of the translator, whose work, unlike that of Benjamin's critic, does not depend on the suspension of moral or aesthetic judgement but on a singular law. The suspension of judgment demanded of Benjamin's critic echoes forgiveness but the translator is permitted to work in accordance with the law. The chapter compares the two figures, translator and critic, before turning to the faculty of fantasy and Benjamin's description of the laws that govern it -- for these are the laws upon which all reading depends.;Chapter 5, "Lifting the Veil; Drawing the Veil," returns again to the figure of the critic and asks what is at stake in demanding that he suspend not only his moral judgement but also his aesthetic judgement. According to Benjamin, the aesthetic judgment produces an image of a figure in its veil. Though the critic desires to lift it and reveal the truth shining beneath, this proves impossible. The work of art cannot be unveiled. This chapter examines the importance of the judgement of the beautiful for philosophical enquiry -- and follows what happens when the critic suspends the beautiful in a sublime moment of legibility. It ends by suggesting that because Benjamin defines the work of art as a construct in which veil and unveiling do not obtain (i.e. there is no possibility of stripping the work bare and revealing naked truth), the critic who suspends his judgement and recognizes this could momentarily be transported back to Eden. For his eyes, like Adam's before the Fall, can no longer see nakedness. The critic who suspends judgement is momentarily forgiven: his reading bares a trace of this wind that blows from Paradise.
机译:本文以沃尔特·本杰明早期作品中的宽恕形象为出发点。这个词特别令人感兴趣,因为它在他题为“道德世界中的时间的含义”(1921年)的片段中显着出现,此后才消失。当本杰明在片段末尾割断自己时,应该认真对待这种失踪,以便要求以更概念性的方式重新阐明他的观点。尽管宽恕在此后的作品中不再起作用,但其他相关术语也出现在他关于译者(1921)和歌德的《选修权》(1919-1922)的文章中。本论文着眼于他的作品与法律人物打交道的方式,判决的中止,和解的表象以及道德世界,这些都是在他的著作中摆脱了“宽恕”之后才发挥作用的。 ,本杰明重新定义了《最后的审判》,该判决可能会在上帝赦免的时刻毁灭整个世界。我们习惯于将宽恕与和解联系在一起;和解将宽恕转化为维护和稳定的力量。但是,这里恰恰相反。宽恕是法律的例外:不是和解而是中断。本杰明给弥赛亚时间命名。本论文的导论转向朱迪思·巴特勒(Judith Butler)和乔治·阿甘本(Giorgio Agamben),以概述目前与论文中所涉及的问题有关的问题。两位理论家都对“成为规则”这一异常现象感到担忧,这种现象可以追溯到本雅明在《论历史的概念》(1940年)中的一篇论文。尽管巴特勒在《给自己的账目》(2005年)中并未从法律对主权的中止方面表达对宽恕的理解,但从历史上看,赦免一直是主权的特权-就像它是行政长官的特权一样。今天的美国。她的宽恕是和解的代名词。她根据受试者之间的共同人性,根据受试者之间相互宽恕的逻辑重新构想了公共领域。另一方面,阿甘本在《同性恋者》(Homo Sacer,1998年)中明确对待“成为例外”规则。并置之所以富有成效,是因为尽管两位理论家都坚定地站在左翼,但他们在立场上却持相反的立场:阿甘本(Agamben)怀着施密特(Schmitt)的观点谴责了例外即规则,而巴特勒(Butler)则认为和解与赦免,赞美它。确实,对于前者而言,“例外即成为规则”为反乌托邦指明了道路,这种反乌托邦将公共领域转变为集中营。对于后者,它开创了乌托邦。两者提供了一个两极分化的框架,本杰明自己的宽恕可以在此基础上形成。;第一章“绕过宽恕”明确地转向了本杰明。首先是对片段的考察,在该片段中,上帝的宽恕起着举足轻重的作用,然后转向本杰明关于歌德的选拔亲和力的论文。鉴于本杰明在小说中的核心地位,本杰明拒绝谈论宽恕是很好奇的。选拔的亲和力以对女主人公从她的野兽中升起并似乎成为上帝宽恕的工具的愿景达到了高潮。本章考察了最后的场景,并将其与饥饿艺术家卡夫卡(Kafka)的短篇小说进行对比,并询问宽恕形象的消失是否与从讨论时间转向讨论艺术有关?如果本雅明赋予绝对即时性这个名称是宽恕,那么也许只有回声属于艺术,而调解就是法律。第二章“道德批评的批判和中止”仍然是相同的案文,但从宽恕的形象(以及“真正的和解”和“和解之象”)转向本杰明提出的要求。他的艺术评论家:也就是说,他中止了审判。本章将从片段和“歌德的选择性教育”的内容转向读者的形象和本杰明在其论文中定义的阅读作品。在《道德世界中的时间的意义》中,该人物宽恕法律被废除后,道德世界便出现了,但本杰明在歌德小说的论文中也暗示道德世界是根据自己的法律产生的。第3章“关于非道德意义上的真相与法律”,在“迈向暴力批判”(1921年)和德里达的“法律力量:权威的神秘基础”(1989年)中论述了法律的中止。 )。在某种程度上,它问“正义”是不是源于法律,而是源于法律的中止;它还问这些法律在宽恕和建立道德世界的过程中是什么?;第4章,“译者法评论家的道德世界”转向了译者的形象,他的作品不像本杰明的批评家那样并不取决于道德或美学判断的中止,而是取决于单一的法律。本杰明评论家要求中止审判的行为得到了宽恕,但翻译被允许依法开展工作。本章先比较了幻想和幻想这两个人物,然后是幻想家和本杰明对支配它的法律的描述,因为这是所有阅读所依赖的法律。第五章,“揭开面纱;画图”。面纱”,再次回到评论家的身影,并询问要求他不仅中止其道德判断,而且中止其审美判断,这有什么害处。根据本杰明的说法,审美判断会在其面纱中产生人物形象。尽管评论家希望将其抬起并揭示其下闪闪发光的真相,但事实证明这是不可能的。艺术品无法揭晓。本章探讨了对美女的判断对于哲学探究的重要性-并探讨了批评家在清晰易读的瞬间暂停美女时发生的情况。最后,由于本杰明将艺术品定义为一种无法获得面纱和揭露的构造(即不可能剥开作品并揭示裸露的真相),评论家中止了判断并意识到这是可能的。暂时被运回伊甸园。对于他的眼睛,就像秋天之前亚当的眼睛一样,再也看不到裸体。暂时中止判决的评论家会被原谅:他的阅读几乎掩盖了从天堂吹来的风的痕迹。

著录项

  • 作者

    Henke, Anna Elizabeth.;

  • 作者单位

    Yale University.;

  • 授予单位 Yale University.;
  • 学科 German literature.;Aesthetics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 372 p.
  • 总页数 372
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号