首页> 外文学位 >Exploring perceived communicative competence in upper-level L1 and L2 interactions in higher education.
【24h】

Exploring perceived communicative competence in upper-level L1 and L2 interactions in higher education.

机译:探索在高等教育中较高的一级和二级互动中感知到的沟通能力。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The present study explores how university-level second language learners of English prepare themselves for professional worlds in English-speaking environments in a North American context. I specifically look at how upper-level L2 students (second language learners) identify their needs and negotiate miscommunications and preconceived notions of L2 learners in various communicative events in the process of developing communicative competence (Canale & Swain, 1980; Hymes, 1972) and planning for their future careers. I also investigate how L1 English speakers (native speakers of English) form perceptions of L2 English speakers and negotiate miscommunications and misunderstandings while engaging in collaborative projects. Using ethnographic approaches that adopt narrative inquiry and a survey, I explore how both L1 and L2 students form initial perceptions of one another and negotiate complexities in intercultural communication. The results show that L2 students in this study are highly motivated but tend to have some level of anxiety when interacting and collaborating with L1 students due to the perceptions of their language abilities even though most of them plan to seek career opportunities in English-speaking environments. L1 students in this study showed some level of empathy towards L2 students; however, they also expressed anxiety in identifying and understanding L2 students' needs or feelings when encountered miscommunication in interactions. Based on the results, I discuss how English can be perceived and instructed in globalized workplaces and ways to redefine communication skills in professional settings. Although intercultural competence (Deardorff, 2006) is being heavily emphasized in contemporary workplaces and higher education settings, it needs to go beyond recognizing differences between cultures. Successful intercultural communication involves an active engagement in communication, a better understanding of communicative events as situated actions, linguistic and cultural identities as a negotiated process, empathy, and collaborative effort to achieve shared communicative goals.
机译:本研究探讨了大学水平的英语第二学习者如何在北美环境中为英语环境中的专业世界做准备。我专门研究了在学习交际能力的过程中,高年级的L2学生(第二语言学习者)如何识别他们的需求,并在各种交际活动中协商了L2学习者的沟通错误和先入为主的观念(Canale&Swain,1980; Hymes,1972)和规划他们的未来职业。我还将调查母语为英语的母语人士(母语为英语的母语人士)如何形成对母语为英语的母语人士的理解,并在参与合作项目时如何解决沟通不畅和误解。我采用民族志方法,采用叙事性探究和问卷调查的方式,探索了L1和L2学生如何形成彼此的初见,并探讨了跨文化交流中的复杂性。结果表明,尽管他们中的大多数人计划在英语环境中寻求职业机会,但本研究中的二年级学生积极性很高,但由于他们对语言能力的感知,因此与二年级学生互动和合作时会产生一定程度的焦虑感。 。这项研究中的L1学生对L2学生表现出一定程度的同情。然而,当他们在互动中遇到沟通不畅时,他们也对识别和理解二年级学生的需求或感受表示焦虑。基于结果,我讨论了如何在全球化的工作场所中感知和指导英语以及重新定义专业环境中的沟通技巧的方法。尽管跨文化能力(Deardorff,2006)在当代工作场所和高等教育环境中得到了很大的强调,但它还需要超越认识文化之间的差异的能力。成功的跨文化交流包括积极参与交流,更好地理解交流活动(即情境活动),语言和文化身份(通过协商的过程),同理心和共同努力以实现共同的交流目标。

著录项

  • 作者

    Kwon, Heejung.;

  • 作者单位

    Purdue University.;

  • 授予单位 Purdue University.;
  • 学科 English as a second language.;Higher education.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 173 p.
  • 总页数 173
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号