首页> 外文学位 >Vernacular modernism: Zhang Ailing and high and low modern fiction in urban China.
【24h】

Vernacular modernism: Zhang Ailing and high and low modern fiction in urban China.

机译:白话现代主义:张爱玲与中国城市的高现代小说。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation aims to articulate the sociological and cultural meaning of the representative fictional writings of Zhang Ailing (1920-1995) in contexts and approach that befit the nature of Zhang's work. To do that requires nothing short of a revision of the existing paradigms in the study of modernity and of the conventional approaches to literary history.;In the introduction, I argue that Zhang's fictional texts must be read against an expanded understanding of the (Chinese) modern experience in the urban context to include what I call "ordinary modernity." And I argue that Zhang's fictional language---with rich generic and stylistic layers that cut across the great divide between the high and the low modern literature---registers the cultural logic of the ordinary urban community, its "style of abundance" corresponding to the latter's provincial cosmopolitanism and eclectic cultural anarchy.;It is necessary and productive to read such a body of fiction with the method of Marxist-Structuralist genre criticism under the premise of Raymond Williams' belief that "culture is ordinary." In the body of the dissertation, I conduct such generic criticism on three of Zhang's most representative novellas: Aloeswood Incense: the First Brazier (1943), Love in a Fallen City (1943), and Red Rose, White Rose (1944), which feature respectively three central themes that informed high and low modern fiction in urban China: (urban) reality, individualism (and love), and (modern) sexuality. By juxtaposing the high and low literary culture's responses to these themes in a relationship of mutual completion and mutual testing, Zhang's fiction made possible an in-depth dialogue and exchange between the two traditions. With expanded and deepened understandings of modern experience and culture, Zhang then developed her own, essentially modernist, responses to the central themes of modernity.;In the conclusion I argue that in her novelistic thought and practice (which I call "vernacular modernism") Zhang created a new literary paradigm in which the key relationships that defined China's modern literary culture---those between art, culture and the people---were reconceived.
机译:本文的目的是在适合张的作品性质的语境和方法下,阐明张爱玲(1920-1995)的代表性小说作品的社会学和文化意义。要做到这一点,只需要修改现代性研究中的现有范式和文学史的传统方法即可。;在引言中,我认为张的小说文本必须在对(中文)扩展理解的基础上阅读。城市环境中的现代体验,包括所谓的“普通现代性”。我认为,张的虚构语言具有丰富的通用和风格层次,跨越了现代文学与低等现代文学之间的巨大鸿沟,体现了普通城市社区的文化逻辑,其“丰富风格”与之相对应。后者的省世界主义和折衷文化无政府状态。;在雷蒙德·威廉姆斯(Raymond Williams)认为“文化是普通的”的前提下,用马克思主义-结构主义类型批评的方法来阅读这样的小说是必要且富有成效的。在论文的正文中,我对张的最具代表性的三本中篇小说进行了这样的一般性批评:沉香:第一火盆(1943),《堕落之城的爱》(1943),以及《红玫瑰,白玫瑰》(1944),分别以三个主要主题为背景,这些主题为中国城市的现代小说提供了高低调:(城市)现实,个人主义(和爱)和(现代)性。通过在相互完成和相互检验的关系中将高低文化文化对这些主题的回应并置在一起,张的小说使两种传统之间的深入对话和交流成为可能。随着对现代经验和文化的深入理解,张Zhang对现代性的中心主题发展出了自己的,本质上是现代主义的回应。总之,我认为她的小说思想和实践(我称之为“白话现代主义”)张创造了一个新的文学范式,其中重新定义了定义中国现代文学文化的关键关系,即艺术,文化和人民之间的关系。

著录项

  • 作者

    Lu, Yingjiu.;

  • 作者单位

    Rutgers The State University of New Jersey - New Brunswick.;

  • 授予单位 Rutgers The State University of New Jersey - New Brunswick.;
  • 学科 Literature Comparative.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 238 p.
  • 总页数 238
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号