首页> 外文学位 >Canadian short fiction: A comparative study.
【24h】

Canadian short fiction: A comparative study.

机译:加拿大短篇小说:一项比较研究。

获取原文

摘要

Despite its important place in Canadian literature, short fiction receives little attention from Canadian literary critics. This thesis proposes to fill this gap by focusing on Canadian short fiction as a distinct genre, with its own tradition--or rather, two traditions. The emphasis of this study is on two "non-thematic" aspects which distinguish English-Canadian from Quebec short fiction: first, the way in which the real, extratextual world is re-presented in the fictional world, and second, the kind of authority claimed by the narrators to tell their stories.; As explained in the chapter which sets out the theoretical framework underlying this study, literature is not an autonomous entity. It is a means of communication between a real author and real readers, and as such it is subject to extratextually available conventions. As this suggests, a "literary" tradition consists of more than a closed world of purely literary or even ideological influences; it resides to a large extent in the referential and communicative conventions governing the culture in which the literary texts are produced and received.; The objectives of this thesis, then, are to show that English-Canadian and Quebec short fiction possess such "literary" traditions, and that these manifest themselves in the specific referential and communicative relationships established (and the conventions used) in the texts. Differences between English-Canadian and Quebec short fiction in terms of these two relationships can be traced back to the nineteenth-century origins of Canadian literature, and continue to inform contemporary Canadian short fiction.; To show this, two chapters on the Canadian short fiction traditions will outline how different ways of dealing with the extratextual world and with the reader have consistently characterized English-Canadian and Quebec short fiction. They will be followed by a more detailed exploration of the impact and use of these relationships in the short fiction of two individual authors (Alice Munro and Jacques Ferron) whose work can, in this respect, be considered emblematic of the English-Canadian and Quebec short fiction tradition.
机译:尽管短篇小说在加拿大文学中占有重要地位,但很少受到加拿大文学评论家的关注。本论文建议通过将加拿大短篇小说作为一种独特的流派,以其自己的传统,或者说两种传统来填补这一空白。这项研究的重点是两个“非主题”方面,它们将英语-加拿大人与魁北克短篇小说区分开来:第一,在虚构世界中再现真实的,非文字世界的方式,第二,即虚构世界的形式。叙述者要求讲故事的权力。正如在阐述本研究基础的理论框架的章节中所解释的那样,文学不是自治的实体。它是真实作者与真实读者之间的一种交流方式,因此,它受制于语外可用的约定。正如这暗示的那样,“文学”传统不仅仅是一个纯粹的文学甚至意识形态影响的封闭世界。它在很大程度上取决于管理和创作文学文本所采用的文化的参照性和交际性惯例。因此,本论文的目的是表明英语-加拿大和魁北克的短篇小说具有这种“文学”传统,并且它们在文本中建立的特定指涉和交往关系(以及所使用的约定)中得到体现。在这两种关系方面,英语-加拿大和魁北克短篇小说之间的差异可以追溯到19世纪加拿大文学的起源,并继续为当代加拿大短篇小说提供信息。为了说明这一点,有关加拿大短篇小说传统的两章将概述与超文本世界和读者打交道的不同方式如何一致地描述了英语-加拿大和魁北克短篇小说。接下来,将对两位作者(爱丽丝·蒙罗和雅克·费隆)的短篇小说进行更详细的探讨,探讨这些关系的影响和使用,在这方面,他们的作品可以被视为英语-加拿大和魁北克的象征。短篇小说传统。

著录项

  • 作者

    Visser, Carla.;

  • 作者单位

    University of Toronto (Canada).;

  • 授予单位 University of Toronto (Canada).;
  • 学科 Literature Comparative.; Literature Canadian (English).; Literature Canadian (French).
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1990
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号