首页> 外文学位 >Feminism on the border: From gender politics to geopolitics.
【24h】

Feminism on the border: From gender politics to geopolitics.

机译:边界上的女权主义:从性别政治到地缘政治。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Because the Chicana feminist is a woman with a specific history of sex and class exploitation, it is imperative that were problematize the feminist discussion by adding to it the complications of race and class. Chicana feminism, both in its theory and its practice, differs from Anglo-American and European feminism in its concern with material geopolitical issues that redirect feminist discourse. In addition, the Chicana feminist also confronts internal contradictions within her own, often sexist and homophobic culture. The Chicana feminists I discuss in this dissertation insist on discussing issues of gender and sexual orientation in dialectical positions with race and class analyses.In this dissertation I focus on texts that elucidate a Chicana literary production that is an implicit interruption of the literary status quo. Sandra Cisneros, in The House on Mango Street and "Women Hollering Creek," Gloria Anzaldua, in Borderlands/La Frontera, and Helena Maria Viramontes, inThe Moths and Other Stories are engaged in a cultural production that dislocates contemporary Chicana literature from its tenuous "place" within the literary institution as well as from its site on the border of the United States and Mexico. The cultural artifacts that these Chicana feminists produce relocate the site of feminist theory and pose important questions that ask for a reconstruction of the very premises of Western theory and U.S. literary production.This theory, what I call "feminism on the border," is located in places not usually recognized as sites of "theory" by women and men in charge of the modes of cultural production: in the prefaces to anthologies, in the interstices of autobiographies, in the testimonios of indigenous women, and in the literary texts themselves.When Chicana feminists on the border "speak to" political issues that they, as daughter of campesinas, perceive as legitimate topics of literary discourse they make the explicit connection between Chicanas, Mexican refugees, and refugees from Latin America. Chicana border feminists establish important political affiliations with women like Domitila Barrios de Chungara, Rigoberta Menchu and Elvia Alvarado whose testimonios further expand the feminist agenda.
机译:由于奇卡纳女权主义者是具有特定性别和阶级剥削历史的女性,因此当务之急是通过增加种族和阶级的复杂性来质疑女权主义的讨论。奇卡纳女权主义在理论和实践上都与英美女权主义和欧洲女权主义不同,后者关注的是重新引导女权主义话语的实质性地缘政治问题。此外,奇卡纳女权主义者还面临着自己的性别歧视和同性恋文化中的内部矛盾。我在本文中讨论的奇卡纳女权主义者坚持通过种族和阶级分析来讨论辩证立场中的性别和性取向问题。在这篇论文中,我主要关注阐明奇卡纳文学作品的文本,这隐性地中断了文学现状。桑德拉·西斯内罗斯(Sandra Cisneros)位于《芒果街》和《妇女霍勒林溪》(The Woman in Hollering Creek)中,位于边疆地区/拉弗龙特拉(La Borderera)的格洛丽亚·安扎尔杜阿(Gloria Anzaldua),以及《飞蛾与其他故事》中的海伦娜·玛丽亚·维拉蒙特斯(Helena Maria Viramontes),从事的文化作品使当代的Chicana文学摆脱了其脆弱的局面。在文学机构内部以及位于美国和墨西哥边界的站点。这些奇卡纳女权主义者产生的文化产物重新定位了女权主义理论的所在地,并提出了重要的问题,要求重建西方理论和美国文学生产的前提。我称之为“边界女权主义”的理论位于在男女通常不承认其负责文化生产方式的“理论”场所中:选集序言,自传间隙,土著妇女的证词以及文学文本本身。当边界上的奇卡纳女权主义者“谈论”政治问题时,他们作为坎佩纳斯的女儿,被视为文学话语的正当话题,他们就将奇卡纳斯,墨西哥难民和拉丁美洲难民之间建立了明确的联系。奇卡纳边境女权主义者与多米蒂拉·巴里奥斯·德·中加拉(Domitila Barrios de Chungara),里戈贝塔·蒙楚(Rigoberta Menchu)和艾尔维亚·阿尔瓦拉多(Elvia Alvarado)等妇女建立了重要的政治联系,她们的证词进一步扩大了女权主义议程。

著录项

  • 作者

    Saldivar-Hull, Sonia.;

  • 作者单位

    The University of Texas at Austin.;

  • 授予单位 The University of Texas at Austin.;
  • 学科 Literature American.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1990
  • 页码 319 p.
  • 总页数 319
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号