首页> 外文学位 >The English AUX--with implications for teaching English to Chinese ESL learners.
【24h】

The English AUX--with implications for teaching English to Chinese ESL learners.

机译:英语AUX-对向中国ESL学习者教授英语具有启示意义。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Sensing the scarcity of research on the controversial status of AUX with reference to Chinese, and assuming that some of the most troublesome problems in learning English come from the English AUX system, this thesis reviews studies done to date on Chinese linguistics and summarizes the debate over the status of AUX; it examines syntactic evidence against an overtly realized AUX in Chinese by applying syntactic arguments about AUX to Chinese modals; it makes a detailed analysis of semantic differences in modality between English and Chinese in several areas with potential significance to L2 teaching and learning; it reports on an empirical study as a pioneering effort to investigate the difficulties Chinese adult ESL learners may have with the English AUX and to find implications for teaching the English AUX; it predicts, for future research, more areas where Chinese learners of English may have syntactic and semantic problems with the English AUX.;Two hypotheses (one syntactic, one semantic) are taken up in detail in the empirical study. 20 Chinese ESL subjects are used as an experimental group, and 20 native American students are used as a control group of native speakers. Four testing instruments are used and the method employed is descriptive.;The results of the empirical study show that, syntactically, Chinese learners tend to make incorrect hypotheses based on the presence of grammatical English input, a learning process complicated by the lack of negative evidence in the ordinary English input plus the subtle influence of their mother tongue on interlanguage grammar. The results also show that, semantically, Chinese learners of English tend to use the strategy of matching certain English modals with their Chinese "counterparts", which results in their attributing only one meaning to forms which should be ambiguous; furthermore, when they do associate two readings with a single form, they tend to rely heavily on a hierarchically arranged set of linguistic conditions.;Based on the empirical study, this thesis stresses the importance of negative evidence and the necessity of richer situational contexts in teaching the English AUX system.
机译:意识到缺乏针对AUX的有争议地位的中文研究,并假设英语学习中一些最麻烦的问题来自英语AUX系统,本文回顾了迄今为止针对中文语言学所做的研究,并总结了关于AUX的争论。 AUX的状态;通过将关于AUX的句法论证应用到中文模态中,检查针对一个明显实现的中文AUX的句法证据。详细分析了英语和汉语在情态方面的语义差异,对英语教学具有潜在的意义。它报告了一项实证研究,这是一项开拓性的研究,旨在调查中国成人ESL学习者在使用英语AUX时可能遇到的困难,并发现对英语AUX的教学的意义;它为未来的研究预测了更多的中国英语学习者可能在英语AUX上存在句法和语义问题的领域。实证研究中详细阐述了两种假设(一种句法,一种语义)。以20名中国ESL科目为实验组,以20名美国原住民学生为对照组。使用了四种测试工具,并且采用了描述性的方法。实证研究的结果表明,从语法上讲,中国学习者倾向于根据语法英语输入的存在做出不正确的假设,即学习过程由于缺乏负面证据而变得复杂在普通的英语输入中,加上母语对中介语语法的微妙影响。结果还表明,从语义上讲,中国英语学习者倾向于使用将某些英语情态与他们的中文“对等”相匹配的策略,这导致他们仅将一种含义归因于应该模棱两可的形式。此外,当他们将两种阅读方式同一种形式联系起来时,他们往往严重依赖于一套按层次排列的语言条件。;基于实证研究,本论文强调了否定证据的重要性以及在这种情况下更丰富的情境的必要性。教授英语AUX系统。

著录项

  • 作者

    Zeng, Guangping.;

  • 作者单位

    Indiana University of Pennsylvania.;

  • 授予单位 Indiana University of Pennsylvania.;
  • 学科 Language Linguistics.;Education Language and Literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1992
  • 页码 227 p.
  • 总页数 227
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 宗教;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号