首页> 外文学位 >Writing between tradition and the West: Chinese modernist fiction, 1917-1937.
【24h】

Writing between tradition and the West: Chinese modernist fiction, 1917-1937.

机译:在传统与西方之间写作:中国现代派小说,1917-1937年。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation is a historical account and critical analysis of Chinese modernist fiction from 1917 to 1937. I maintain that a discussion of modernism in Chinese literature requires due attention paid to the specific cultural context of the time, with consideration as well of the ways the writers themselves envisioned their modernism.; The three main variables that affected the modernity of the literary works involved were tradition, the "Western connection," and the "Japan connection." The writers negotiated these three variables in different ways, a task complicated by their contradictory enthusiasm towards both internationalism and nationalism. During the May Fourth era, tradition was generally negated and posited as the opposite to modernity, mainly understood as a Western product. Literary modernity was seen as synecdochic to progressive political and technological forms which they eagerly sought to import from the West for the betterment of their country. Befitting their instrumental orientation towards Western knowledge, they understood modernism to be more or less a set of literary techniques for their use.; The Beijing modernists of the next decade (1927-1937), however, reacted precisely against this lop-sided anti-traditional outlook of the May Fourth and asserted a syncretic aesthetics. By re-interpreting tradition via modern Western aesthetics, they re-inscribed aspects of tradition as having modernist characteristics. The Shanghai modernists of the same decade departed both from their May Fourth predecessors and their Beijing counterparts by self-consciously constructing a literary modernism out of the urban milieu of Shanghai. It appeared to them that if they donned the gestures of urbanity, such as decadence, exoticism and eroticism, they could create a successful modernist literature. Their fascination with the city's Western material culture notwithstanding, they were also fraught with anxiety over its colonial and imperialistic connotations. This tension created by cultural internationalism and political nationalism informed much of their work. In sum, the two decades of modernist fiction studied here exhibited varying concerns and characteristics that can be most properly understood through a thorough contextualization.
机译:本文是对1917年至1937年中国现代主义小说的历史叙述和批判性分析。我认为,对中国文学中的现代主义进行讨论时,需要适当注意当时的特定文化背景,并考虑作者的方式。他们自己设想了他们的现代主义。影响文学作品的现代性的三个主要变量是传统,“西方联系”和“日本联系”。作者以不同的方式讨论了这三个变量,这一任务因他们对国际主义和民族主义的矛盾热情而变得复杂。在五四时代,传统被否定和推定为与现代性相反,主要被理解为西方产物。人们认为文学现代性与先进的政治和技术形式是同调的,他们迫切希望从西方引进它们来改善自己的国家。为了适应西方知识的工具取向,他们将现代主义或多或少地理解为一套可供使用的文学技巧。然而,下个十年(1927-1937年)的北京现代派对五四这一偏侧的反传统观点做出了准确的反应,并主张了合一的美学。通过现代西方美学对传统的重新诠释,他们将传统方面重新刻画为具有现代主义特征。十年来的上海现代派与五四前辈和北京同辈都从上海城市环境中有意识地建构了文学现代主义。在他们看来,如果他们放弃城市化的姿态,例如decade废,异国情调和色情主义,就可以创造出成功的现代主义文学。尽管他们对这座城市的西方物质文化着迷,但他们对它的殖民和帝国主义内涵也充满了焦虑。文化国际主义和政治民族主义造成的这种紧张局势为他们的许多工作提供了信息。总而言之,这里研究的现代主义小说的二十年表现出各种各样的关注点和特征,可以通过全面的语境化来最恰当地理解这些关注点和特征。

著录项

  • 作者

    Shih, Shu-mei.;

  • 作者单位

    University of California, Los Angeles.;

  • 授予单位 University of California, Los Angeles.;
  • 学科 Literature Comparative.; Literature Asian.; Literature Modern.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1992
  • 页码 341 p.
  • 总页数 341
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;世界文学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号