首页> 外文学位 >Traditions of Chinese education and TEFL in China: A case study of a modern college English curriculum.
【24h】

Traditions of Chinese education and TEFL in China: A case study of a modern college English curriculum.

机译:中国的汉语教育和TEFL传统:以现代大学英语课程为例。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study reflects a two-fold structure: it first examines major traditions of Chinese thinking about education and then uses these traditions to examine a recent curriculum for English majors in Chinese universities. The curriculum selected was the 391-page 1989 Curriculum of Fundamental English for English-as-Major Programs of Higher Education (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX) published in 1989 by Shanghai Foreign Languages Education Publishing House.;Although this curriculum was, in principle, designed around a Western approach to foreign language teaching and learning, the purpose of this study was to determine in what significant ways, if any, traditional approaches to education in general, and to language learning in particular, were reflected in the curriculum.;This study has shown that traditional Chinese thinking about education is reflected in the curriculum in a number of ways: for example, it focuses on vocabulary learning, accuracy rather than expressivity, and rote learning styles. There is also a strong concern with conformity as well as ideological control over linguistic and cultural exposure to the target language.;The final chapter includes a number of policy recommendations. It is recommended that while traditional thinking has a role to play in modern education, English programs should begin to emphasize communicative proficiency in order to meet China's needs in the next century. It is also suggested that a wider exposure to the target language and culture is necessary for Chinese learners of English to meet the ever-increasing demands of effective communication within the international community. Finally, vigorous teacher training programs for preparing qualified English teachers are regarded as a crucial step in order to guarantee a successful shift from the traditional philosophy and practice to a more proficiency-oriented English curriculum.
机译:这项研究反映了两个方面的结构:它首先研究了中国教育思想的主要传统,然后利用这些传统研究了中国大学英语专业的最新课程。所选课程是1989年由上海外语教育出版社出版的391页的1989年高等教育高级英语基础课程(XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX);虽然该课程原则上是围绕西方语言设计的外语教学法,这项研究的目的是确定课程中反映了一般的传统教育方法,特别是语言学习的重要方式,如果有的话。传统的中国教育思想以多种方式反映在课程中:例如,它侧重于词汇学习,准确性而不是表现力以及死记硬背的学习风格。对于语言和文化对目标语言的暴露程度的一致性以及意识形态控制,也引起了极大的关注。;最后一章包含了一些政策建议。建议在传统思维在现代教育中发挥作用的同时,英语课程应开始强调交际能力,以便满足下一个世纪中国的需求。还建议中国英语学习者需要更广泛地接触目标语言和文化,才能满足国际社会不断增长的有效交流需求。最后,为确保从传统哲学和实践向以英语为基础的课程的成功过渡,为准备合格的英语教师而大力开展的教师培训计划被视为至关重要的一步。

著录项

  • 作者

    Lu, Jimao.;

  • 作者单位

    Teachers College, Columbia University.;

  • 授予单位 Teachers College, Columbia University.;
  • 学科 Education Language and Literature.;Language Linguistics.;History Asia Australia and Oceania.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 1995
  • 页码 204 p.
  • 总页数 204
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号