首页> 外文学位 >Relics of iconoclasm: Modernism, Shi Zhecun, and Shanghai's margins (China).
【24h】

Relics of iconoclasm: Modernism, Shi Zhecun, and Shanghai's margins (China).

机译:反传统的遗迹:现代主义,施,存和上海的边缘地区(中国)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study argues that literary and visual modernism became in 1920s–1930s Shanghai a critical aesthetic for reconceiving modern China's cultural identity, past, and location in the world. Republican Shanghai was defined by colonialist capitalism's fragmentation of its cityscape; the faltering of the iconoclastic, modernizing May Fourth Movement; conservative desires for a national essence; and the increasing mediation of China's relationship to its past and the world by the global circulation of images (photography, illustrated magazines, cinema), which also located the past in archaeological strata, or on China's “primitive” margins.; Analyzing previously unexamined materials, I define Shanghai modernism by its engagement with changing relationships among place, image, word, and identity. Traditionalists resisted new visual media by defining Chinese culture through an identity of writing and images, or concealed the fragmentation of place and past by containing photomontage within traditional landscape aesthetics. Shanghai modernists, however, conceived verbal and visual images through the figure of photography as traces of different places and times, and created critical histories and geographies through collage and montage. They constituted Shanghai as a center of modernity vis-à-vis China's margins, even as others located Shanghai on the margins of global modernity.; I center on Shi Zhecun—who as editor and writer mapped Shanghai modernism's global context—but also consider Fu Lei, Pang Xunqin, Shao Xunmei, Zhao Jiabi, Mu Fenellosa, Amy Lowell, Apollinaire, and James Frazer. Shi Zhecun's early fictions examine modernity's displacement of relics and memory in semi-rural landscapes. In a subsequent essay, Shi reconceives relics through a photographic image as fragmenting, circulating the globe, and returning the past to China in uncanny forms. Thus Shi's modernist historical tales reconstruct experiences of dislocation on China's geographic, cultural, and ethnic borders, and narrate the transformation of the past's remains into fetishes or relics. Shi's surrealist fictions represent Shanghai as both pastless and haunted by shadows, images, mummies, and ruins of others' pasts. Through pastiches of historical, literary, anthropological, and archaeological, texts and images, Shi's modernism critiques discourses of race and gender, essentialism and linear history underwriting them.
机译:该研究认为,文学和视觉现代主义在1920年代至1930年代成为上海,成为接受现代中国文化特征,过去和世界地位的批判美学。共和党人上海的定义是殖民主义资本主义对城市景观的支离破碎。打破常规,现代化的五四运动的步履蹒跚;对民族本质的保守渴望;以及图像的全球传播(摄影,插图杂志,电影院)对中国与过去和世界关系的调解越来越多,这些过去也位于考古学层面或中国的“原始”边缘。通过分析以前未经审查的资料,我通过对上海现代主义的参与来定义地点,图像,文字和身份之间的关系,从而对其进行定义。传统主义者通过以文字和图像的身份定义中国文化来抵制新的视觉媒体,或者通过在传统景观美学中包含蒙太奇来掩盖地方和过去的分裂。然而,上海现代主义者通过摄影的形象将口头和视觉图像构想为不同地点和时间的痕迹,并通过拼贴和蒙太奇创造了批判性的历史和地理。他们将上海作为相对于中国边缘的现代性中心,即使其他城市将上海定位为全球现代性的边缘。我以史哲存为中心,他是编辑和作家,他绘制了上海现代主义的全球背景,但同时也考虑了傅雷,庞训勤,邵勋梅,赵家Jia,穆菲涅洛萨,艾米·洛厄尔,阿波利奈尔和詹姆斯·弗雷泽。施Z存的早期小说考察了现代性在半乡村景观中对文物的置换和记忆。在随后的文章中,施正宗通过摄影图像重新构想文物,将其破碎,散布在地球上,并将其以诡异的形式运回中国。因此,施的现代主义历史故事重构了中国在地理,文化和种族边界上的流离失所经历,并叙述了过去的遗物变成恋物癖或遗物的过程。师的超现实主义小说将上海描述为无味的,并被阴影,图像,木乃伊和他人过去的废墟所困扰。通过对历史,文学,人类学和考古学,文本和图像的模仿,史氏的现代主义批评了关于种族和性别,本质主义和线性历史的论述。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号