首页> 外文学位 >Chinese modernism: Autonomy, hybridity, gender, subalternity. Readings of Liu Na'ou, Mu Shiying, Shi Zhecun, Ye Lingfeng and Du Heng.
【24h】

Chinese modernism: Autonomy, hybridity, gender, subalternity. Readings of Liu Na'ou, Mu Shiying, Shi Zhecun, Ye Lingfeng and Du Heng.

机译:Chinese modernism: autonomy, hybrid IT业, gender, subaltern IT业. readings of l IU NA偶, MU shi英, shi Z和村, Y El ing风and duh Eng.

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This thesis is an inter-textual study of five Chinese authors from the 1920s and 30s: Liu Na'ou, Mu Shiying, Shi Zhecun, Ye Lingfeng, and Du Heng. The thesis is divided into seven chapters. The introduction discusses critiques of the authors and the problematic of influence. These authors are often grouped under the name Xin ganjuepai (The New Sensation School) after a group of Japanese avant-garde writers. My research shows there was no such school in China; rather, it was simply a convenient title proposed by certain critics and researchers to link these writers to historically contiguous cultural production in other countries. With this in mind, the texts of these authors are considered as manifestations of avant-garde and modernist cultural production. In consideration of critical discourse in China that considers the literary production of these authors as an example of Shanghai culture (haipai), the name "Shanghai modernists" is used throughout this thesis.; The first chapter shows the importance of the concept of aesthetic autonomy for these writers through a reading of the "third type of person" debate that took place in Shanghai at the beginning of the 1930s. The second chapter is a critique of texts by the Shanghai modernists concerning the countryside in China. Accordingly, the concept of aesthetic autonomy is inscribed within the context of modernization and urbanization in republican China.; The third chapter analyses the concepts of national allegory and montage. Montage represents a fundamental concept in modern cultural production which presupposes a view of history as a traumatic event. The fourth chapter is a reading of a concept of literary montage as a form of cultural hybridity which is evidenced in the use of irony and self-referential double plot in stories by the Shanghai modernists. The fifth chapter reads stories by the Shanghai modernists as examples of discourses on gender and women in Republican China.; The conclusion is a discussion of irony as a trope of political affiliation that situates the Shanghai modernists as intellectual subalterns of the state.
机译:本文是对1920年代和30年代五位中国作家的跨文本研究:刘纳欧,穆世英,石哲存,叶凌峰和杜恒。本文共分为七章。引言讨论了作者的批评和影响的问题。这些作家通常以一群日本前卫作家的名字归类为“新感官派”。我的研究表明,中国没有这样的学校。相反,它只是某些评论家和研究人员提出的一种方便的标题,将这些作家与其他国家历史悠久的文化生产联系起来。考虑到这一点,这些作者的文本被认为是前卫和现代主义文化生产的体现。考虑到在中国的批判性话语将这些作者的文学作品视为上海文化(海派)的一个例子,本文通篇使用“上海现代主义者”这个名字。第一章通过阅读1930年代初在上海举行的“第三类人”辩论,显示了审美自治概念对于这些作家的重要性。第二章是上海现代主义者对中国乡村的文献批判。因此,在中国的现代化和城市化背景下,审美自治的概念被铭刻。第三章分析了民族寓言和蒙太奇的概念。蒙太奇代表了现代文化生产中的一个基本概念,它以将历史视为创伤事件为前提。第四章是对文学蒙太奇概念的一种解读,这种观念是一种文化杂交的形式,上海现代主义者在故事中使用讽刺和自我指称的双重情节就证明了这一点。第五章以上海现代主义者的故事为例,介绍了民国时期关于性别和妇女的论述。结论是对讽刺性的讨论,这种讽刺性是政治联系的一种说法,它把上海现代主义者视为国家的知识分子。

著录项

  • 作者

    Macdonald, Sean Charles.;

  • 作者单位

    Universite de Montreal (Canada).;

  • 授予单位 Universite de Montreal (Canada).;
  • 学科 Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 311 p.
  • 总页数 311
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I3;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:46:05

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号