首页> 外文学位 >Reading the false attribution in 'Xiyou zhengdao shu' ('The Book to Enlightenment of the Journey to the West') (Wang Qi, Huang Zhouxing, China).
【24h】

Reading the false attribution in 'Xiyou zhengdao shu' ('The Book to Enlightenment of the Journey to the West') (Wang Qi, Huang Zhouxing, China).

机译:读《西游正道书》(《西游记》中的虚假归因)(王琦,黄周星,中国)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In 1663 the first major commentary to the sixteenth-century Chinese novel Xiyou ji (Journey to the west) was published by two men, Wang Qi and Huang Zhouxing. This commentary, Xiyou zhengdao shu (The book to enlightenment of the journey to the west) is the first of the seven extant commentaries of Xiyou ji during the traditional period (from the sixteenth century to 1923) to claim an attribution of the authorship of the novel and the first to claim a denominational interpretation as well. Within the current field of Xiyou ji studies this work of Wang Qi and Huang Zhouxing is usually considered to help identify some aspects of the interpretation of the novel, but most scholars view their interpretation and their editing as idiosyncratic at best, more declarative of their own views than in explicating the text. In this dissertation I consider how to analyze Xiyou zhengdao shu when we view it as purposefully seeking to convey the views of the commentators. This dissertation explores the historical context, including several possible motivations that could be ascribed to the commentators, based on the textual records of their biographies and their written work. There are indications of a Daoist denominational identification of both commentators, of a penchant for Ming loyalist affections at a critical time for Ming loyalist fortunes, hints that the commentary was made for profit, and suggestions of claiming high cultural value for the novel and its commentary. This paper explores the complex poetics of these values in the comments to the novel. In the end this dissertation suggests that attention to the commentators suggests that the commentary represents a contest of authority. Specifically, the focus on the commentators suggests that they may have claimed a challenge to more conventional or orthodox standards of authority through a different mode of authority, signaled by a false claim of attribution.
机译:1663年,两个人王琦和黄周兴发表了16世纪中国小说《西游记》的第一部主要评论。这本评论西游正道书(对西方之旅的启蒙著作)是传统时期 Xiyou ji 七种现存评论中的第一篇(自16世纪至1923年)来主张这部小说的著作权,也是第一个主张宗派解释的人。在当前的“斜体”研究领域,通常认为王琦和黄周兴的作品有助于识别小说的某些方面的解释,但大多数学者将其解释和编辑视为特质。最好是声明自己的观点,而不是说明文本。在本文中,我认为当我们有意寻求传达评论员的观点时,如何分析《西游正道书》。本文探讨了历史背景,包括基于评论家的传记和书面作品的评论家可能归因于的几种可能动机。有迹象表明,两位评论家都采用道教宗派认同,在明朝忠诚者的关键时刻偏爱明代忠诚主义者,这暗示该评论是为牟利而进行的,并提出了主张该小说及其评论具有较高文化价值的建议。 。本文探讨了小说评论中这些价值观的复杂诗学。最后,本文表明,对评论者的关注表明评论代表着权威之争。具体而言,对评论员的关注表明他们可能已经通过不同的授权模式对更传统的或正统的授权标准提出了挑战,这是由于虚假的归属声明所致。

著录项

  • 作者

    Robertson, Carl Albert.;

  • 作者单位

    University of Oregon.;

  • 授予单位 University of Oregon.;
  • 学科 Literature Comparative.; Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 222 p.
  • 总页数 222
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号