首页> 外文学位 >The morphosyntactic structure and logical structures of compound verbs in Japanese.
【24h】

The morphosyntactic structure and logical structures of compound verbs in Japanese.

机译:日语复合动词的句法句法结构和逻辑结构。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation examines the morphosyntactic structure of compound verbs in Japanese. Compound verbs constitute morphologically a unitary class of V-V, in which a finite V2 is bound to a non-finite V1 as in suberi-otiru slip(V1)-fall(V2) 'slip down'. Recent studies (Kageyama 1989, 1993; Matsumoto 1992, 1996) argue that Japanese compound verbs consist of multiple types structurally on the basis of their distinct behaviors when a compound verb co-occurs with another element (e.g., the passive morpheme -(r)are) within the same clause. This study corroborates Kageyama and Matsumoto in that Japanese V-Vs enter into multiple structural types but offers an alternative account working within the framework of Role and Reference Grammar (RRG), arguing that the notions of nexus and juncture can make explicit the structural relations between the component verbs. It claims that the morphosyntactic and the semantic relations exhibited by the Japanese V-V construction are systematic, conforming to the principle of the Interclausal Relations Hierarchy (Van Valin and LaPolla 1997), which explicates the iconic relationship between the syntactic tightness and the semantic cohesion among the units. Specifically, of the semantic relations which V-V expresses, the concepts of causative, phase, psych-action and jussive are instantiated by lexical compounding, nuclear cosubordination, core cosubordination, and core coordination respectively, whose morphosyntactic tightness is organized from the tightest to the loosest as predicted by the principle of the Interclausal Relations Hierarchy. Chapter 1 is the introduction. Chapter 2 introduces the framework. It also develops the diagnostics tests to examine the Japanese Aktionsart classes. Chapter 3 focuses on the transitivity structure based on Jacobsen's (1992) observation of 'transitivity parity'. Chapter 4 lays out the criteria to distinguish syntactic from lexical phenomena in RRG terms. Chapter 5 and Chapter 6 examine the juncture-nexus types as well as the logical structures of non-phase verbs (e.g., -sugi 'excessively') and phase verbs (e.g., -hazime 'begin') respectively. Chapter 7 presents an analysis of lexical compound verbs (e.g., -aw 'fit/match (distributively)'), which have been previously analyzed as syntactic. Chapter 8 presents a summary and examines the implications of this study.
机译:本文研究了日语复合动词的词句结构。复合动词在形态上构成V-V的unit类,其中有限V2绑定到非有限V1,如suberi-otiru slip(V1)-fall(V2)'slip down'一样。最近的研究(Kageyama 1989,1993; Matsumoto 1992,1996)认为,日语复合动词在复合动词与另一种元素(例如,被动语素-(r))同时出现时,根据其独特的行为在结构上由多种类型组成。在同一条款中。这项研究证实了Kageyama和Matsumoto的观点,即日本的V-V进入了多种结构类型,但提供了在角色和参考语法(RRG)框架内工作的另一种说法,认为联系和接合点的概念可以使两者之间的结构关系明确。成分动词。它声称日本VV构造所表现出的形态句法和语义关系是系统的,符合语种间关系层次结构的原则(Van Valin和LaPolla 1997),它阐明了句法紧密度和语义衔接之间的图标关系。单位。具体来说,在VV所表达的语义关系中,致病,阶段,心理行为和侏儒的概念分别通过词汇复合,核从属,核心从属和核心协作实例化,其形态句法紧密性从最紧密到最松散地组织。如“条款间关系层次结构”原则所预测。第1章为绪论。第2章介绍了该框架。它还开发诊断测试以检查日语Aktionsart类。第3章重点研究基于Jacobsen(1992)对“传递性奇偶性”的观察的传递性结构。第四章列出了在RRG术语中区分句法和词汇现象的标准。第5章和第6章分别研究了非相位动词(例如-sugi'excessively')和相位动词(例如-hazime'begin')的连接点类型以及逻辑结构。第7章介绍了词法复合动词(例如-aw'fit / match(distributive)')的分析,这些动词先前已被视为句法分析。第8章给出了总结,并研究了这项研究的意义。

著录项

  • 作者

    Toratani, Kiyoko.;

  • 作者单位

    State University of New York at Buffalo.;

  • 授予单位 State University of New York at Buffalo.;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 285 p.
  • 总页数 285
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号