首页> 外文学位 >'Feeling pleasures': The sense of touch in renaissance England.
【24h】

'Feeling pleasures': The sense of touch in renaissance England.

机译:“感受愉悦”:英格兰文艺复兴时期的触觉。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Praised as the 'most indispensable' of the senses by Aristotle, who elsewhere dismissed its pleasures as slavish and brutish; denied by the resurrected Christ to Mary Magdalene, but offered to Doubting Thomas; traditionally seen as reliable, but prone to despoil and contaminate: the sense of touch has long been subject to radically contrasting valuations. My dissertation contends that the nature and status of touch were granted unprecedented scrutiny in sixteenth and seventeenth-century England, with the sense assuming a new importance amidst the cultural transformations that characterized those centuries. I argue against narratives which associate the reformation and the beginnings of modernity in this period with the growing dominance of vision, the rise of inwardness, and the disenchantment of the world, processes that have been described with surprising frequency as a widespread loss of touch, a falling away from an imaginary age of intimacy and immediacy.;"Feeling Pleasures" shows instead that the secure knowledge and affective experience provided by touch became central to styles of thought, styles of piety and especially styles of poetry in renaissance England. The multiplicity of touch, both in terms of the many forms of touching and the variation of sensitivity between individuals and the parts of the body, made it an apt expression for the variety of human experience and of the world. This was not, however, something to be celebrated unequivocally: the pleasures and reliable knowledge provided by the sense were balanced by an awareness of experiences of touch that were damaging, debasing and disgusting. Each of the English writers from this period upon whom I focus demonstrates an acute awareness of the potential for touch to both delight and corrupt, and each attends in a different manner to the often dangerously unstable relationship between different forms of and motives for touching.;This potential instability also prompted many figures deliberately to obscure the distinction between literal and metaphorical touch. Various English writers claimed that it remained possible to achieve physical contact with the divine, without specifying whether this was literally the case, or merely the most apt image for an intimate, intense and ultimately inexpressible experience. The language of touch lingered, even as its appropriateness could not be fully justified. This tendency to cast expressions of touch into a hinterland between figurative and literal meaning is among the most distinctive aspects of the role played by the sense in sixteenth and seventeenth-century writing. It suggests the need to both situate the sense within the various cultural spheres in which it played a role, and to pay particular attention to the linguistic distinctiveness of touch in the English Renaissance.;In my first chapter, I explore the distinctiveness of touch as a sense and as an object of literary-historical study, taking as my cue Rembrandt's painting Aristotle Contemplating the Bust of Homer. I consider the recurrent desire to handle works of art, despite the fact that touch is usually considered a non-aesthetic sense; the varying attention that we pay to touch in everyday interaction; the foundational account of the sense by Aristotle; and some recurrent attempts to understand the development of modernity as a gradual loss of touch, arguing that such narratives lapse into nostalgic generalizations.;Chapters two and three consider the role of touch in English religious writing. I discuss the objects against which the attacks of English reformers were aimed and the iconoclastic attacks aimed at these objects. I then argue that reformers could neither fully justify, nor entirely abandon, a language of devotional touch. In chapter three I explore the prolonged and extraordinary account of touch in all its linguistic variety in the sermons of Lancelot Andrewes, who assimilated all forms of contact as a way of prohibiting resistance to the king, while continuing to seek a viable way in which the touch of God might be sought.;In chapter four, I turn my attention to the role of touch in the Roman epics which renaissance writers avidly read, and suggest that several crucial scenes and topoi of touch in the work of Ovid and Virgil should be read as responses to the attempt by Lucretius to make atomic contact the basis of all human and natural interaction. I then explore the response to these epics by two of their renaissance readers, Michel de Montaigne and William Shakespeare. Chapter five considers the interpretations to which touch is subjected in The Faerie Queene.;In chapter six I focus upon the cluster of developments which are now considered to represent the origins of modern science and philosophy, and show that a scholarly emphasis on optics and visuality has occluded the continuing importance of touch. (Abstract shortened by UMI.).
机译:亚里斯多德(Aristotle)称赞其为“最不可或缺的感官”,他在其他地方则将其享乐视为奴役和野蛮。被复活的基督否认给了抹大拉的马利亚,但献给了怀疑托马斯;传统上被认为是可靠的,但容易损坏和污染:触觉长期以来一直受到与之形成鲜明对比的估值的影响。我的论文认为,在16世纪和17世纪的英格兰,对触摸的性质和状态进行了前所未有的审查,在这些世纪以来的文化转型中,这种感觉具有了新的重要性。我反对这样的叙事,这些叙事将这一时期的改革和现代性的开端与视觉的支配地位,内向性的兴起和世界的瓦解联系在一起,这些过程以令人惊讶的频率被描述为广泛失去联系,远离想象中的亲密和直接的时代;“愉悦感”表明,触摸提供的安全知识和情感体验已成为思想风格,虔诚风格,特别是文艺复兴时期英国诗歌风格的核心。触摸的多样性,无论是多种形式的触摸,还是个人与身体各部位之间灵敏度的变化,都使其成为人类各种体验和整个世界的恰当表达。但是,这并不是要明确庆祝的事情:感官所提供的愉悦感和可靠知识与对破坏性,淡化性和令人恶心的触摸体验的认识相平衡。在此期间,我所关注的每位英国作家都表现出敏锐的意识,意识到触摸有可能使人高兴和腐败,并且他们以不同的方式参与了触摸的不同形式和动机之间通常危险的不稳定关系。这种潜在的不稳定性也促使许多人物故意掩盖了文字和隐喻触觉之间的区别。各种各样的英国作家声称,仍然有可能实现与神的身体接触,而无需说明这是字面上的情况,还是仅是最贴切的图像,以提供亲密,激烈且最终无法表达的体验。触摸语言犹豫不决,尽管它的适当性不能完全合理。这种将触摸表达投射到象征意义和字面意义之间的腹地的趋势是这种感觉在16世纪和17世纪写作中所扮演的角色的最独特方面之一。它表明,既需要将感觉置于其所发挥作用的各个文化领域中,又要特别注意英语文艺复兴时期的触摸的语言独特性。在第一章中,我将探索触摸的独特性。以伦勃朗的画作《亚里斯多德·沉思荷马的半身像》为我的暗示,并以此作为文学史研究的对象。尽管触摸通常被认为是非审美的感觉,但我认为人们经常需要处理艺术品。我们在日常互动中要付出的各种关注;亚里士多德对感官的基本描述;以及一些反复的尝试将现代性的发展理解为逐渐失去触觉,认为这种叙事落入了怀旧的概括中。第二章和第三章考虑了触觉在英语宗教写作中的作用。我讨论了英国改革派袭击的目标和针对这些目标的反例攻击。然后我认为,改革者既不能完全辩解,也不能完全放弃奉献精神的语言。在第三章中,我将在兰斯洛特·安德鲁斯(Lancelot Andrewes)的讲道中探讨有关语言的各种形式中关于触摸的长期而特殊的论述,他将各种形式的接触同化为禁止对国王的抵抗,同时继续寻求一种可行的方式在第四章中,我将注意力转向文艺复兴时期作家狂热地阅读的罗马史诗中触摸的作用,并建议在奥维德和维吉尔的作品中应考虑几个关键的场景和触摸的拓扑。这是对Lucretius试图使原子接触成为所有人类和自然互动基础的回应。然后,我探索了两位文艺复兴时期的读者米歇尔·德·蒙田(Michel de Montaigne)和威廉·莎士比亚(William Shakespeare)对这些史诗的反应。第五章考虑了《仙境》中触觉的解释。第六章重点研究了一系列发展,这些发展现在被认为代表了现代科学和哲学的起源,并表明学者对光学和视觉的重视遮挡了触摸的持续重要性。 (摘要由UMI缩短。)。

著录项

  • 作者

    Moshenska, Joseph.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 English literature.;Science history.;Religious history.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2011
  • 页码 539 p.
  • 总页数 539
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号