首页> 外文学位 >L2 writing in the L1 composition course: A model for promoting linguistic tolerance.
【24h】

L2 writing in the L1 composition course: A model for promoting linguistic tolerance.

机译:L1作文课程中的L2写作:提高语言容忍度的模型。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The present language attitude study documents the perception of L2 writing on the part of a group of L1 students taking composition at an American university and it inquires into the impact that learning about linguistic diversity could have on these attitudes. The participants were 202 college students divided into the experimental and the control group. The experimental group participated in a two-week intervention during which they discussed linguistic diversity and became familiar with L2 writing. The data collection consisted of pre and post-survey completed by both the experimental and the control group, pre- and post-interviews conducted with 12 volunteers from the control group, and essays written by 43 experimental group participants.;The data collected revealed the presence of an unconscious bias toward L2 writing as the participants rated L1 writing significantly higher than L2 texts when they completed the survey. The interviews and the essays provided insight into what informed this bias, such as the influence of the standard language ideology or tense past encounters with L2 users. At the same time, the post-intervention data confirmed that educating students about linguistic diversity and L2 Englishes could lead to tolerance as the experimental group provided significantly higher scores when they rated L2 writing in comparison with the ratings of the control group.;The results of the present study suggest that the composition course could play a key role in eradicating any bias the students might have for the Englishes themselves and others used, thus promoting linguistic tolerance. Acknowledging the international development of their language could also prompt their transformation into global writers and readers by helping them to develop the strategies needed to read L2 texts and to write for both L1 and L2 audiences.
机译:当前的语言态度研究记录了在美国大学进行写作的一组L1学生对L2写作的看法,并调查了学习语言多样性可能会对这些态度产生的影响。参与者为202名大学生,分为实验组和对照组。实验小组参加了为期两周的干预,在此期间他们讨论了语言多样性并熟悉了L2写作。数据收集包括实验组和对照组完成的调查前和调查后,来自对照组的12名志愿者进行的采访前和调查后以及43个实验组参与者撰写的论文。在完成调查后,参与者对L2写作的潜意识偏见存在,因为参与者对L1写作的评价明显高于L2文本。访谈和文章深入了解了导致这种偏见的原因,例如标准语言意识形态的影响或过去与L2用户的紧张接触。同时,干预后的数据证实,对学生进行语言多样性和L2英语的教育可能会导致宽容,因为实验组对L2写作的评分与对照组相比明显更高。本研究的建议表明,作文课程可以在消除学生对英语本人和其他人使用的偏见中发挥关键作用,从而提高语言容忍度。承认他们语言的国际发展也可以通过帮助他们制定阅读L2文本并为L1和L2读者写作所需的策略,从而促使他们转变为全球作家和读者。

著录项

  • 作者

    Wetzl, Ana Maria.;

  • 作者单位

    Indiana University of Pennsylvania.;

  • 授予单位 Indiana University of Pennsylvania.;
  • 学科 Rhetoric.;English as a second language.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2011
  • 页码 320 p.
  • 总页数 320
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 宗教;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号