首页> 外文学位 >Mastery of Italian accusative and dative clitics by English-speaking college students.
【24h】

Mastery of Italian accusative and dative clitics by English-speaking college students.

机译:会说英语的大学生掌握意大利语的和格式的气候。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study investigates the acquisition of Italian direct and indirect object pronouns by English speaking adults. Contrary to previous L2A research, this investigation analyzes the acquisition of placement as well as that of case since Italian pronominal system is morphologically and semantically distinct. We predict that these pronouns will develop gradually and reach full maturation late, because English, being a cliticless language, is assumed to either lack the functional categories hosting these pronouns, or these projections have not been instantiated in the syntax. We also anticipate that these two sets of pronouns will follow distinct developmental patterns, and will reach full maturation in different acquisition stages. We will argue that this discrepancy is due to linguistic (distinct morpho-syntactic, semantic structure) as well as extra-linguistic factors (different coding). We also hypothesize that English grammar will play a crucial role in the acquisition of clitics given that English and Italian pronominal systems do not share any syntactic and semantic properties.; The result of our study show that (1) clitic placement and case-marking is not mastered in early stages, but later on; (2) Accusative case develops less uniformly than dative case, and reach full maturation much later on; (3) English grammar does influence the acquisition of these pronouns. Such effects, however, are more visible in the acquisition of their case-marking than in their placement.; We argue that these results support the Continuity Hypothesis : the functional projections hosting these pronouns are available from the beginning, even though they are not present in L1. The difficulties reported in the acquisition of case are not due to impairment in the underlying representation of the functional categories, but rather they reflect a problem in mapping the morphological form to syntactic features (Missing Surface Inflection Hypothesis). Furthermore, the development of case-morphology is independent from the development of the syntactic representation of function categories, projections or features. Distinct linguistic components may reconfigure at different acquisition stages (Modularity Hypothesis). English grammar effects, mostly reported in the acquisition of case, indicate that L1 does not entirely constitute the initial stage in L2A (contra Full Transfer/Full Access Hypothesis). We conclude that the properties and features of Italian cliticization are accessible through UG and/or via L1 (Full Access/Partial Transfer Hypothesis).
机译:这项研究调查了英语成人对意大利语直接和间接宾语代词的习得情况。与以前的L2A研究相反,由于意大利人称代词系统在形态和语义上是不同的,因此本次调查分析了位置和案例的获取。我们预测这些代词将逐渐发展并在后期完全成熟,因为英语是一种无礼的语言,被假定为缺少托管这些代词的功能类别,或者在语法上没有实例化这些预测。我们还预计这两组代词将遵循不同的发展模式,并在不同的习得阶段达到完全成熟。我们将争辩说,这种差异是由于语言(形态学句法不同,语义结构)以及语言以外的因素(不同的编码)引起的。我们还假设,鉴于英语和意大利语的代词系统不共享任何语法和语义特性,英语语法将在获取气候中起关键作用。我们的研究结果表明:(1)早期阶段并没有掌握气候的位置和案例标记,但后来才掌握; (2)指称案例的发展不如和格案例,并在很晚以后才完全成熟; (3)英语语法确实会影响这些代词的习得。但是,这种效果在获取案例标记时比在放置时更明显。我们认为,这些结果支持连续性假说:承载这些代词的功能预测从一开始就可用,即使它们不在L1中也是如此。在获得案例中报告的困难并不是由于功能类别的基本表示形式受损而引起的,而是它们反映了在将形态形式映射到句法特征时出现的问题(缺少表面变形假设)。此外,案例形态的发展与功能类别,预测或特征的句法表示的发展无关。不同的语言组件可能会在不同的习得阶段重新进行配置(模块化假设)。英语语法影响(主要是在案例获取过程中报道)表明L1并不完全构成L2A的初始阶段(完全转移/完全访问假设)。我们得出结论,通过UG和/或通过L1(完全访问/部分转移假设)可以访问意大利气候的属性和特征。

著录项

  • 作者

    Santoro, Maurizio.;

  • 作者单位

    City University of New York.;

  • 授予单位 City University of New York.;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 235 p.
  • 总页数 235
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号