首页> 外文学位 >Media consumption in the cross-cultural context: Transnational television fiction and Taiwanese young audience.
【24h】

Media consumption in the cross-cultural context: Transnational television fiction and Taiwanese young audience.

机译:跨文化背景下的媒体消费:跨国电视小说和台湾年轻观众。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation explores Taiwanese young audiences' consumption of transnational television fiction programs. The study puts forward a series of analyses to examine how young audiences in Taiwan select, evaluate, use, and interact with television fictions imported from three groups of program sources---international source (the United States), pan-regional source (Japan and Korea) and regional source (Singapore, Mainland China and Hong Kong).; Drawing from in-depth interview data with 53 Taiwanese teenagers and young adults, this study analyzes the role of "audience autonomy" in the formation of viewing preference, pleasure and engagement among young audiences. The research findings demonstrate the following implications with regard to young people's media consumption in the cross-cultural context.; Firstly, the viewing preference of young audiences is a product of the negotiation between cultural distance, geographic distance, and program value embedded in various imports. In addition, young audiences show different genre preference toward regional, pan-regional, and international programs. When watching programs imported from culturally distant sources, young audiences prefer comedy genre. When watching programs from culturally proximate sources, drama genre is usually the first choice.; Secondly, the viewing pleasures young audiences experience with watching imported television fictions are highly associated with the crossing and borrowing of various cultural resources. In particular, the cross-cultural viewing pleasures stem from: (1) the appreciation of fashion commodities; (2) the acquisition of linguistic capital; (3) the search for utopian romance; (4) the virtual travel in the fictional world and; (5) the aspiration of modern lifestyles. Young audiences actively make use of the symbolic commodities and cultural codes disseminated via transnational television programs to construct cosmopolitan identities.; Thirdly, the interactions between transnational television fictions and young audiences are multi-dimensional. At the individual level, young audiences cognitively discern the aesthetic features and production modes of foreign materials (aesthetic engagement) but affectively develop intimate and participatory relationships with television characters (parasocial engagement). At the collective level, young audiences construct unique "audience communities" by engaging in cross-medium consumption (intertextual engagement) and involving in "television talk" with peers within their social networks (social-networking engagement).
机译:本文探讨台湾年轻观众对跨国电视小说节目的消费。这项研究提出了一系列分析,以检验台湾的年轻观众如何选择,评估,使用和与从三类节目来源(国际来源(美国),泛地区来源(日本)和韩国)以及地区来源(新加坡,中国大陆和香港)。根据对53位台湾青少年的深入访谈数据,本研究分析了“听众自主权”在青年观众的观看偏好,愉悦感和参与度形成中的作用。研究结果表明,在跨文化背景下,有关年轻人的媒体消费具有以下含义。首先,年轻观众的观看偏好是文化距离,地理距离和嵌入各种进口的节目价值之间进行协商的产物。此外,年轻观众对地区,泛地区和国际节目表现出不同的风格偏好。当观看从文化上不同的地方进口的节目时,年轻的观众更喜欢喜剧类型。当观看来自文化上接近的来源的节目时,戏剧类型通常是首选。其次,年轻观众观看进口的电视小说所获得的观看乐趣与各种文化资源的交叉和借用密切相关。尤其是,跨文化的观看乐趣来自:(1)对时尚商品的欣赏; (二)语言资本的取得; (3)寻找乌托邦式的恋情; (4)虚构世界中的虚拟旅行;以及(5)现代生活方式的追求。青年观众积极利用通过跨国电视节目传播的象征性商品和文化规范来建构世界性的身份。第三,跨国电视小说与年轻观众之间的互动是多维的。在个人层面上,年轻观众从认知上辨别了异物的美学特征和生产方式(审美参与),但与电视角色之间建立了亲密和参与性的关系(超社会参与)。在集体一级,年轻观众通过参与跨媒体消费(互文参与)并参与与其社交网络中的同龄人的“电视对话”(社交网络参与)来构建独特的“受众群体”。

著录项

  • 作者

    Chen, Chun-Fu.;

  • 作者单位

    Northwestern University.;

  • 授予单位 Northwestern University.;
  • 学科 Mass Communications.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 218 p.
  • 总页数 218
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 传播理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号